Traducción generada automáticamente

The Storm Cypher
Eminem
Le Cypher de la Tempête
The Storm Cypher
C'est le calme avant la tempête iciThis the calm before the storm right here
Attends, comment j'allais commencer ça ? J'ai oubliéWait, how was I gonna start this off? I forgot
Oh, ouaisOh, yeah
C'est une sacrément chaude cafetièreThat's an awfully hot coffee pot
Je devrais la balancer sur Donald Trump ? Probablement pasShould I drop it on Donald Trump? Probably not
Mais c'est tout ce que j'ai jusqu'à ce que je trouve un vrai planBut that's all I got 'til I come up with a solid plot
J'ai un plan, et maintenant je dois le mettre en œuvreGot a plan, and now I gotta hatch it
Comme un putain d'Apache avec un tomahawkLike a damn Apache with a tomahawk
Je vais entrer dans une mosquée pendant le RamadanI'ma walk inside a mosque on Ramadan
Et prier que chaque fois que Melania parleAnd say a prayer that every time Melania talks
Elle prenne une serpillière--ah, je vais m'arrêterShe gets a mop--ahh, I'ma stop
Mais on devrait mieux rendre hommage à ObamaBut we better give Obama props
Parce que ce qu'on a au bureau maintenant, c'est un kamikaze'Cause what we got in office now's a kamikaze
Qui va probablement provoquer un holocauste nucléaireThat'll probably cause a nuclear holocaust
Et pendant que le drame éclate et qu'il attend que ça se calmeAnd while the drama pops and he waits for sh*t to quiet down
Il va juste faire le plein de son avion et voler jusqu'à ce que les bombardements s'arrêtentHe'll just gas his plane up and fly around 'til the bombing stops
Les tensions montent, l'intensité grimpeIntensities heightened, tensions are rising
Trump, quand il s'agit de donner un putain de coup de main, t'es aussi radin que moiTrump, when it comes to giving a sh*t, you're stingy as I am
Sauf quand il s'agit d'avoir les couilles de s'opposer à moi, tu les cachesExcept when it comes to having the balls to go against me, you hide 'em
Parce que t'as pas les putains de noix comme un asile vide'Cause you don't got the f*cking nuts like an empty asylum
Le racisme, c'est la seule chose pour laquelle il est fantastiqueRacism's the only thing he's fantastic for
Parce que c'est comme ça qu'il se fait ses putains de plaisirs et il est orange'Cause that's how he gets his f*cking rocks off and he's orange
Ouais, bronzage dégueulasse, c'est pour ça qu'il veut qu'on se dissipeYeah, sick tan, that's why he wants us to disband
Parce qu'il ne peut pas supporter'Cause he can not withstand
Le fait qu'on n'a pas peur de TrumpThe fact we're not afraid of Trump
Putain de marcher sur des œufs, je suis là pour écraserFuck walkin' on egg shells, I came to stomp
C'est pour ça qu'il continue à crier : Évacuez le maraisThat's why he keeps screamin': Drain the swamp
Parce qu'il est dans le quicksand'Cause he's in quicksand
C'est comme si on faisait un pas en avant, puis un pas en arrièreIt's like we take a step forwards, then backwards
Mais c'est sa façon de distraireBut this is his form of distraction
De plus, il obtient une énorme réactionPlus, he gets an enormous reaction
Quand il attaque la NFL pour qu'on se concentre là-dessusWhen he attacks the NFL so we focus on that
Au lieu de parler de Porto Rico ou de la réforme des armes pour le NevadaInstead of talking Puerto Rico or gun reform for Nevada
Toutes ces tragédies horribles et il s'ennuie et préféreraitAll these horrible tragedies and he's bored and would rather
Causer une tempête Twitter avec les PackersCause a Twitter storm with the Packers
Puis dit qu'il veut baisser nos impôtsThen says he wants to lower our taxes
Alors qui va payer pour ses voyages extravagantsThen who's gonna pay for his extravagant trips
Aller-retour avec sa famille vers ses stations de golf et ses manoirs ?Back and forth with his fam to his golf resorts and his mansions?
La même merde qu'il a infligée à Hillary et qu'il a diffaméeSame sh*t that he tormented Hillary for and he slandered
Puis il le fait encore plusThen does it more
De son soutien à BannonFrom his endorsement of Bannon
Soutien des membres du Ku Klux KlanSupport from the Klansmen
Torches tiki à la main pour le soldat noirTiki torches in hand for the soldier that's black
Qui revient d'IrakAnd comes home from Iraq
Et on lui dit toujours de retourner en AfriqueAnd is still told to go back to Africa
Une fourchette et un poignard dans ce grand-père raciste de 94 ansFork and a dagger in this racist 94-year-old grandpa
Qui continue d'ignorer nos facteurs historiques et déplorablesWho keeps ignoring our past historical, deplorable factors
Maintenant, si t'es un athlète noirNow, if you're a black athlete
T'es un petit gâté qui essaie d'utiliser ta plateforme ou ta statureYou're a spoiled little brat for tryna use your platform or your stature
Pour donner une voix à ceux qui n'en ont pasTo try to give those a voice who don't have one
Il dit : Tu craches au visage des vétérans qui ont combattu pour nous, bande de bâtardsHe says: You're spittin' in the face of vets who fought for us, you bastards
À moins que tu sois un POW torturé et battuUnless you're a POW who's tortured and battered
Parce que pour lui, t'es des zéros'Cause to him, you're zeros
Parce qu'il n'aime pas ses héros de guerre capturés'Cause he don't like his war heroes captured
Ce n'est pas un manque de respect envers l'arméeThat's not disrespecting the military
Putain ça, c'est pour Colin, lève le poingFuck that, this is for Colin, ball up a fist
Et garde cette merde serrée comme Donald la chienneAnd keep that sh*t balled like Donald the bitch
Il va se débarrasser de tous les immigrantsHe's gonna get rid of all immigrants
Il va construire ce truc plus haut que çaHe's gonna build that thing up taller than this
Eh bien, s'il le construit, j'espère que c'est solide comme un rocWell, if he does build it, I hope it's rock solid with bricks
Parce que comme lui en politique, j'utilise tous ses trucs'Cause like him in politics, I'm using all of his tricks
Parce que je balance cette merde contre le mur jusqu'à ce que ça colle'Cause I'm throwing that piece of sh*t against the wall 'til it sticks
Et tout fan à moi qui le soutientAnd any fan of mine who's a supporter of his
Je trace, dans le sable, une ligneI'm drawing, in the sand, a line
T'es soit pour, soit contreYou're either for or against
Et si tu peux pas décider qui tu préfères et que t'es partagéAnd if you can't decide who you like more and you're split
Sur qui tu devrais te tenir à côtéOn who you should stand beside
Je le ferai pour toi avec çaI'll do it for you with this
Va te faire foutre !Fuck you!
Le reste de l'Amérique, levez-vousThe rest of America stand up
On aime notre armée, et on aime notre paysWe love our military, and we love our country
Mais on déteste putain de TrumpBut we f*cking hate Trump



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: