Traducción generada automáticamente

My Lovin' (You're Never Gonna Get It)
En Vogue
Mon Amour (Tu ne l'auras jamais)
My Lovin' (You're Never Gonna Get It)
Non, tu ne l'auras jamais (Oh !)No, you're never gonna get it (Ow!)
Jamais tu ne l'auras (Non, pas cette fois)Never ever gonna get it (No, not this time)
Non, tu ne l'auras jamais (Mon amour)No, you're never gonna get it (My love)
Jamais tu ne l'aurasNever ever gonna get it
Non, tu ne l'auras jamais (Oh !)No, you're never gonna get it (Ow!)
Jamais tu ne l'auras (Non, pas cette fois)Never ever gonna get it (No, not this time)
Non, tu ne l'auras jamais (Mon amour)No, you're never gonna get it (My love)
Jamais tu ne l'aurasNever ever gonna get it
(Uh bop)(Uh bop)
Je me souviens comment c'était avantI remember how it used to be
Tu n'étais jamais aussi gentil, tu ne peux pas me bernerYou never was this nice, you can't fool me
(Uh bop)(Uh bop)
Maintenant tu parles comme si tu avais changéNow you're talkin' like you made a change
Plus tu parles, plus tout sonne pareilThe more you talk, the more things sound the same
Qu'est-ce qui te fait penser que tu peux juste revenir dans sa vieWhat makes you think you can just walk back into her life
Sans un bon combat ? Oh ohWithout a good fight? Oh oh
Je reste là à te regarder te ridiculiserI just sit back and watch you make a fool of yourself
Parce que tu perds juste ton temps, ohCuz you're just wasting your time, oh
Non, tu ne l'auras jamais (Pas cette fois)No, you're never gonna get it (Not this time)
Jamais tu ne l'auras (Mon amour)Never ever gonna get it (My lovin')
Non, tu ne l'auras jamais (Tu avais ta chance de changer)No, you're never gonna get it (Had your chance to make achange)
Jamais tu ne l'aurasNever ever gonna get it
Non, tu ne l'auras jamais (Pas cette fois)No, you're never gonna get it (Not this time)
Jamais tu ne l'auras (Mon amour)Never ever gonna get it (My lovin')
Non, tu ne l'auras jamais (Tu avais ta chance de changer)No, you're never gonna get it (Had your chance to make achange)
Jamais tu ne l'aurasNever ever gonna get it
Maintenant tu me promets la Lune et les étoilesNow you promise me the Moon and stars
Économise ta salive, tu n'iras pas très loinSave your breath, you won't get very far
Je t'ai donné plein de chances de changerGave you many chances to make change
La seule chose que tu as changée, c'est l'amour en haineThe only thing you changed was love to hate
Peu importe ce que tu fais ou ce que tu disIt doesn't matter what you do or what you say
Elle ne t'aime pas, pas du toutShe doesn't love you, no way
Peut-être que la prochaine fois tu donneras un peu de respect à ta femmeMaybe next time you'll give your woman a little respect
Pour que tu n'entendes pas dire : Pas questionSo you won't be hearing her say: No way
Oui monsieur, je donne aux nécessiteux et non aux gourmandsYes sir, I give to the needy and not the greedy
Mmhmm, c'est ça, parce que tu vois bébéMmhmm, that's right, 'cause ya see baby
Quand tu manques, tu perds !When ya lackin', ya losin'!
Et je sors par la porte !And I'm out the door!
Oui monsieur, je donne aux nécessiteux et non aux gourmandsYes sir, I give to the needy and not the greedy
Mmhmm, c'est ça, parce que tu vois bébéMmhmm, that's right, 'cause ya see baby
Quand tu manques, tu perds !When ya lackin', ya losin'!
Et je sors par la porte !And I'm out the door!
Peu importe ce que tu fais ou ce que tu disDoesn't matter what you do or what you say
Elle ne t'aime pas, pas du toutShe don't love you, no way
Peut-être que la prochaine fois tu donneras un peu de respect à ta femmeMaybe next time you'll give your woman a little respect
Pour que tu n'entendes pas dire : Pas questionSo you won't be hearing her say: No way
Et maintenant c'est le moment d'une pauseAnd now it's time for a breakdown
Jamais tu ne l'auras, jamais tu ne l'aurasNever gonna get it, never gonna get it
Jamais tu ne l'auras, jamais tu ne l'aurasNever gonna get it, never gonna get it
Jamais tu ne l'auras, jamais tu ne l'aurasNever gonna get it, never gonna get it
Jamais tu ne l'auras (whoa-whoa-whoa-whoa)Never gonna get it (whoa-whoa-whoa-whoa)
Jamais tu ne l'auras, jamais tu ne l'aurasNever gonna get it, never gonna get it
Jamais tu ne l'auras, jamais tu ne l'aurasNever gonna get it, never gonna get it
Jamais tu ne l'auras, jamais tu ne l'aurasNever gonna get it, never gonna get it
Jamais tu ne l'auras, jamais tu ne l'aurasNever gonna get it, never get it
(Tu paries, bop(You bet, bop
Tu paries, bopYou bet, bop
Tu paries, bopYou bet, bop
Tu paries, bop)You bet, bop)
Non, tu ne l'auras jamais (Douce amour)No, you're never gonna get it (Sweet lovin')
Jamais tu ne l'auras (Douce amour)Never ever gonna get it (Sweet lovin')
Non, tu ne l'auras jamais (Mon amour)No, you're never gonna get it (My lovin')
Jamais tu ne l'auras (Mon amour)Never ever gonna get it (My lovin')
Non, tu ne l'auras jamais (Douce amour)No, you're never gonna get it (Sweet lovin')
Jamais tu ne l'auras (Mon amour)Never ever gonna get it (My lovin')
Non, tu ne l'auras jamais (Douce amour)No, you're never gonna get it (Sweet lovin')
Jamais tu ne l'auras (Mon amour)Never ever gonna get it (My lovin')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de En Vogue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: