Traducción generada automáticamente

Nunca Mais
Engenheiros do Hawaii
Plus Jamais
Nunca Mais
Ce n'est pas ce qu'on pourrait appeler une histoire originaleNão é o que se pode chamar de uma história original
Mais peu importe : C'est la vie réelle !Mas não importa: É a vida real!
Se réveiller à l'aube venant d'une autre planèteAcordar de madrugada vindo de outro planeta
Se sentir seulSentir-se só
Un enfant dans un berceau d'orUma criança num berço de ouro
Et la rouille tout autourE a ferrugem ao seu redor
Les murs de la ville parlaient trop fortOs muros da cidade falavam alto demais
Des choses qu'elle ne pouvait ni changer ni supporterCoisas que ela não podia mudar nem suportar
Elle voulait rentrer chez elleEla quis voltar para casa
Elle en avait marre de la violence que personne ne voyaitCansou da violência que ninguém mais via
Elle a vu des millions de photos et les a trouvées toutes identiquesViu milhões de fotografias e achou todas iguais
Dis-moi ce qui t'a fait pleurerConta pra mim o que te fez chorar
Je ne veux plus jamais te voir pleurerNunca mais quero te ver chorar
Dis-moi ce qui t'a fait pleurerConta pra mim o que te fez chorar
Je ne veux plus jamais te voir pleurerNunca mais quero te ver chorar
Plus jamaisNunca mais
Je lui ai offert un abri, un endroit où resterOfereci abrigo, um lugar para ficar
Elle m'a regardé comme si elle savait depuis le débutEla me olhou como se soubesse desde o início
Que moi aussi, je n'étais pas d'iciQue eu também não era dali
Et quand elle a souri, elle est devenue encore plus belleE quando sorriu ficou ainda mais bonita
Elle avait la force de celle qui sait que le bon moment viendraTinha a força de quem sabe que a hora certa vai chegar
Des larmes dans le sourire, mère et fille, pluie et soleilLágrimas no sorriso, mãe e filha, chuva e sol
Des secrets qu'elle ne pouvait garder, et qu'elle n'arrivait pas à direSegredos que não podia guardar, e não conseguia contar
Dis-moi ce qui t'a fait pleurerConta pra mim o que te fez chorar
Je ne veux plus jamais te voir pleurerNunca mais quero te ver chorar
Dis-moi ce qui t'a fait pleurerConta pra mim o que te fez chorar
Je ne veux plus jamais te voir pleurerNunca mais quero te ver chorar
Plus jamaisNunca mais
Je marche encore dans les mêmes ruesEu ainda ando pelas mesmas ruas
La ville grandit et tout devient de plus en plus petitA cidade cresce e tudo fica cada vez menor
Maintenant je sais que la vie n'est pas un jeu de mots croisésAgora eu sei que a vida não é um jogo de palavras cruzadas
Où tout s'emboîteOnde tudo se encaixa
Que voulait-elle dire ?O que será que ela quis dizer?
5 lettres, commençant par la lettre A !5 Letras, começando com a letra A!
Dis-moi ce qui t'a fait pleurerConta pra mim o que te fez chorar
Je ne veux plus jamais te voir pleurerNunca mais quero te ver chorar
Dis-moi ce qui t'a fait pleurerConta pra mim o que te fez chorar
Je ne veux plus jamais te voir pleurerNunca mais quero te ver chorar
Dis-moi ce qui t'a fait pleurerConta pra mim o que te fez chorar
Je ne veux plus jamais te voir pleurerNunca mais quero te ver chorar
Dis-moi ce qui t'a fait pleurerConta pra mim o que te fez chorar
Je ne veux plus jamais te voir pleurerNunca mais quero te ver chorar
Je ne veux plus jamais te voir pleurerNunca mais quero te ver chorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Engenheiros do Hawaii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: