Traducción generada automáticamente

Bambino Nel Tempo (translation)
Eros Ramazzotti
Kind der Zeit
Bambino Nel Tempo (translation)
Während ich auf das Meer schaue, gehen meine GedankenWhile I am looking at the sea, my thought goes
zu den Breiten einer anderen Zeit,to the latitude of another age,
als ich an die Fabeln glaubte,when I believed it in the fables,
immer mit dem Kopf in den Wolken,always with the head between the clouds,
Träume und Wünsche wurden Wirklichkeitdreams and desires became reality
im Buch der Vorstellungskraft.inside the book of the imagination.
Es war die Zeit des Lebens, in der es keine Melancholie gab.It was the season of the life in which is not melancholy.
Jetzt in dieser Zeit der Unruhe,Now in this time of restlessness,
fühle ich, dass du/er/sie nicht mehr täuschen kann.I feel that you/he/she cannot delude anymore.
Trotz allem bleibt ein wenig Naivität,Despite everything, a little of ingenuity stays,
innen drin gibt es noch Hoffnung,inside, the hope there is still,
wie damals will ich mich immer weiter fragen, warumas then I want to always continue to ask me, because
und ich male die Welt auf meine Weise um mich,and I paint the world my way around me,
wie ein Kind in der Zeit, das niemalsas a child in the time that never loses
seine Neugier verliert,his/her curiosity,
es ist der Instinkt, der mich hier fliegen lässt.it is the instinct that lets me fly street of here.
Ein Kind in der Zeit gibt niemals auf,A child in the time is never surrendered,
es sucht das Glück,it seeks happiness,
Die salzige Luft atme ich ein,The air of saltiness breathing,
Einsamkeit ist meine Begleiterin.company loneliness does me.
Dieser Ort schien mir magischThis place seemed me magic
in der Erinnerung, als ich klein war.in the memory of when I was small.
Wie damals suche ich nach einer Antwort, die es nicht gibtAs then I look for an answer, that there is not
und ich weiß nicht, was der Unterschied macht:and I don't know what difference does:
ob ich bleibe, um zu warten, oder hier wegzugehen.to remain I stop to wait or to go away of here.
Und ich male die Welt auf meine Weise um mich.And I paint the world my way around me.
Wie ein Kind in der Zeit, das niemalsAs a child in the time that never loses
seine Neugier verliert,his/her curiosity,
es ist der Instinkt, der mich die Realität verändern lässt.it is the instinct that lets me change the reality.
Ein Kind in der Zeit gibt niemals auf,A child in the time is never surrendered,
aber es sucht das Glückbut it seeks happiness
und für immer unsichtbar und wahrand forever invisible and true
wird dieser Teil von mir bleiben…this part of me will stay…
Und ich male die Welt auf meine Weise um mich,And I paint the world my way around me,
ein Kind in der Zeit gibt niemals auf,a child in the time is never surrendered,
aber es sucht das Glück.but it seeks happiness.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Ramazzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: