Traducción generada automáticamente

Volta La Carta
Fabrizio De André
Draai de Kaart
Volta La Carta
Er is een vrouw die graan zaaitC'è una donna che semina il grano
Draai de kaart, je ziet de boervolta la carta si vede il villano
De boer die de aarde omwoeltil villano che zappa la terra
Draai de kaart, de oorlog komt eraanvolta la carta viene la guerra
Voor de oorlog zijn er geen soldaten meerper la guerra non c'è più soldati
Op blote voeten zijn ze allemaal gevluchta piedi scalzi son tutti scappati
Angiolina loopt, loopt op haar blauwe schoentjesAngiolina cammina cammina sulle sue scarpette blu
De carabiniere is verliefd op haar, draai de kaart en hij is er niet meercarabiniere l'ha innamorata volta la carta e lui non c'è più
De carabiniere is verliefd op haar, draai de kaart en hij is er niet meer.carabiniere l'ha innamorata volta la carta e lui non c'è più.
Er is een kind dat over een hek klimtC'è un bambino che sale un cancello
Steelt kersen en vogelverenruba ciliege e piume d'uccello
Gooit met stenen, heeft geen pijntirate sassate non ha dolori
Draai de kaart, daar is de hartenboer.volta la carta c'è il fante di cuori.
De hartenboer die een vlam is van stroIl fante di cuori che è un fuoco di paglia
Draai de kaart, de haan wordt wakkervolta la carta il gallo si sveglia
Angiolina om zes uur 's ochtends vlecht haar haar met brandnetelbladerenAngiolina alle sei di mattina s'intreccia i capelli con foglie d'ortica
Ze heeft een ketting van visgraten, draait het drie keer om haar vingersha una collana di ossi di pesca la gira tre volte in mezzo alle dita
Ze heeft een ketting van visgraten, telt het drie keer om haar vingers.ha una collana di ossi di pesca la conta tre volte intorno alle dita.
Mijn moeder heeft een molen en een ontrouwe zoonMia madre ha un mulino e un figlio infedele
Hij suikert zijn neus met appeltaartgli inzucchera il naso di torta di mele
Mijn moeder en de molen zijn lachend geborenMia madre e il mulino son nati ridendo
Draai de kaart, daar is een blonde pilootvolta la carta c'è un pilota biondo
Blonde piloot, zijden overhemdenPilota biondo camicie di seta
Vossenhoed, glimlach van een atleetcappello di volpe sorriso da atleta
Angiolina zit in de keuken te huilen, terwijl ze bramen salade eet.Angiolina seduta in cucina che piange, che mangia insalata di more.
Buitenlandse jongen heeft een orkestplaat die snel draait en over liefde praatRagazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira veloce che parla d'amore
Buitenlandse jongen heeft een orkestplaat die draait, draait en over liefde praat.Ragazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira che gira che parla d'amore.
Madamadorè heeft zes dochters verlorenMadamadorè ha perso sei figlie
Tussen de bars van de haven en haar wonderentra i bar del porto e le sue meraviglie
Madamadorè stinkt naar katMadamadorè sa puzza di gatto
Draai de kaart en betaal de losprijsvolta la carta e paga il riscatto
Betaal de losprijs met de tassen onder haar ogenpaga il riscatto con le borse degli occhi
Vol met foto's van onderbroken dromenPiene di foto di sogni interrotti
Angiolina knipt kranten uit, kleedt zich als bruid en zingt overwinningAngiolina ritaglia giornali si veste da sposa canta vittoria
Ze roept de herinneringen bij hun naam, draai de kaart en eindigt in gloriechiama i ricordi col loro nome volta la carta e finisce in gloria
Ze roept de herinneringen bij hun naam, draai de kaart en eindigt in glorie.chiama i ricordi col loro nome volta la carta e finisce in gloria.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: