Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 102

Lágrimas de Sangue

Facção Central

Letra

Lágrimas de sangre

Lágrimas de Sangue

1997, marzo, diadem del municipio
1997, março, diadema o município;

Una cámara, una cinta de video
Uma câmera, uma fita de vídeo;

Muestre al mundo sangre, ignorancia
Mostra pro mundo sangue, ignorância;

animales con insignias
Animais com distintivos;

No entendí la sorpresa
Não entendi a surpresa;

Por desgracia, fue sólo otro día normal
Infelizmente era só um outro dia comum;

Día del entierro, vigilia
Dia de enterro, velório;

El día que la policía mató a uno más
Dia em que a polícia matou mais um;

No entiendo los medios de comunicación
Não entendi a mídia;

Tampoco lo son los políticos asquerosos
Nem os políticos imundos;

Ni una falsa indignación inútil
Nem a falsa inútil indignação;

Resulta que fue su policía, haciendo su ley
Afinal era a polícia deles, fazendo a lei deles;

Hacer lo que quieren enterrando nuestro ataúd
Fazendo o que eles querem enterrando nosso caixão;

Todas las noches en San Pablo fluye la sangre
Toda noite em são paulo o sangue escorre;

Gobernador, cómplice número uno
Governador o cúmplice número um;

Discúlpate en la tele. Qué chiste
Pede desculpas na tv, que piada;

Hay un ataúd siendo enterrado
Tem um caixão sendo enterrado;

Y una familia llorando hasta la muerte
E uma família chorando a morte;

El presidente marca el tono de la hipocresía
O presidente dá o tom da hipocrisia;

Afortunadamente en la tarde son la minoría
Felizmente na pm são a minoria;

No son sólo diez animales de esta maldita corporación
Não são apenas dez animais dessa maldita corporação;

Miles de asesinatos pasaron día y noche golpeados
Milhares de assassinatos passou batido noite e dia;

¿Por qué no se ponen en la tele?
Por que não chegam na televisão;

Tengo varios ejemplos, he visto varios entierros
Tenho vários exemplos, vi vários enterros;

Yo mismo fui atropellado por un auto, hermano
Eu mesmo fui atropelado mano;

Yo mismo ya lo he hecho bien
Eu mesmo já fiz acerto;

Vi criminalidad forjada y lunática enmarcada
Eu vi maluco incriminado, crime forjado;

Shuttlebar en el bolsillo y el tambor descargado
Peteca no bolso e o tambor descarregado;

Y otra acción
E outro finado;

Si no existe la pena de muerte en el Brasil
Se não existe a pena de morte no brasil;

¿Por qué pm mata tanto
Por que a pm mata tanto;

Sobre todo la ruta, una cosa infernal
Principalmente a rota, puta que o pariu;

Cpi de la delincuencia organizada hasta que cambie la ley
Cpi do crime organizado até mudança de lei na legislação;

Tortura de 21 años moral o física, cárcel por agresión
Tortura de vinte e um anos moral ou física, cadeia pra agressão;

Bienvenidos al espectáculo de la contradicción
Seja bem vindo ao espetáculo da contradição;

La tortura siempre ha sido un crimen atroz en la Constitución
Tortura sempre foi crime hediondo na constituição;

Y sin embargo, la policía siempre ha matado
E, no entanto, a polícia sempre matou;

Siempre torturado, siempre enviado al ataúd
Sempre torturou, sempre mandou pro caixão;

El proyecto de ley es 94
O projeto de lei é de 94;

De allí a aquí cuántos muertos, miles de enterrados
De lá pra cá quantos finados, milhares de enterrados;

Y sólo ahora para mostrar la actitud hacia los medios de comunicación
E só agora pra mostrar a atitude pra mídia;

Demagogía, el proyecto de ley fue aprobado en el Senado
Demagogia, o projeto foi aprovado no senado;

Ha sido tan común durante tanto tiempo que un cadáver en la calle se descomponga
É tão comum á tanto tempo um cadáver na rua se decompondo;

Ha sido tan común durante tanto tiempo
É tão comum á tanto tempo;

Una familia llorando por otro muerto
Uma família chorando por um outro fulano morto;

Confíe en quién, pida apoyo a quién entonces
Confiar em quem, pedir apoio pra quem então;

Si a quién se le paga para protegernos
Se quem é pago pra nos proteger;

Todas las noches en nuestra gente descargar el octavo
Toda noite na nossa gente descarrega o oitão;

¿Qué clase de policía es este que no protege?
Mas que porra de polícia é essa que não protege;

Negro, blanco, pobre, tugurio
Preto, branco, pobre, favelado;

Que todo joven de la periferia es sospechoso
Que todo o jovem da periferia é suspeito;

Candidato para el final
Candidato á finado;

Ya estoy harto del entierro, despertar
Eu já to cheio de enterro, velório;

Cadáver rodeado de velas
Cadáver cercado de velas;

Por desgracia, la paz está sólo debajo de la tierra
Infelizmente a paz é só embaixo da terra;

No quiero a mi esposa con mi hija en su regazo
Não quero a minha mulher com minha filha do colo;

Llorando lágrimas de sangre que me entierra
Chorando lágrimas de sangue me enterrando;

Siento lo de todas las víctimas, todas las familias
Sinto muito por todas as vítimas, todas as famílias;

Por todas las lágrimas de la muerte arrancadas por la maldita policía
Por todas as lágrimas de morte arrancadas pela maldita polícia.

La lágrima que rueda de tu mirada
A lágrima que rola do teu olhar;

Es tan triste como la muerte
É tão triste quanto a morte;

Tiene el olor y el color de la sangre
Tem o cheiro e a cor do sangue;

Lágrimas de sangre
Lágrimas de sangue;

vehículos que se acercan comienza la desesperación
"viaturas se aproximam começa o desespero";

Lágrimas de sangre
Lágrimas de sangue;

Me pregunto si es mi momento, me van a quedar de una sola pieza
"será que é minha hora, eu vou sobra, ficar inteiro".

No más ley del silencio
Chega de lei do silêncio;

Vamos a reportar a estos bastardos
Vamos denunciar esses filhos da puta;

Gambé no va a la cárcel, no pierde su uniforme
Gambé não vai pra cadeia, não perde a farda;

Te matará en la secuencia de la calle
Ainda te mata na seqüência na rua;

Aquí matas a la víctima, matas al testigo
Aqui se mata a vítima, se mata a testemunha;

Grabación de archivos
Queima de arquivo;

Testificar es dar una visa en un certificado de defunción
Testemunhar é dar visto em atestado de óbito;

Es para financiar tu propio asesinato
É bancar o próprio homicídio;

¿Quién me protege dentro de una choza de madera o cartón
Quem me protege dentro de um barraco de madeira ou papelão;

Solo por la noche contra varias pms
Sozinho na noite contra vários pms;

Contra el dolor de pt, contra octavo
Contra dor de pt, contra oitão;

Defensor del Pueblo, le pregunto hasta qué punto ayuda esto
Ouvidor público te pergunto até aonde que isso ajuda;

en el país de la injusticia cuánto vale la denuncia
No país da injustiça o quanto vale a denúncia;

Después de la tortura veo mi sangre, mis huesos rotos
Depois da tortura eu to vendo meu sangue, os meus ossos quebrados;

Sólo que todavía estoy vivo
Só que ainda eu estou vivo;

No me enterraron ahora. No me arriesgaré más
Não me enterraram agora, não vou correr mais riscos;

No te daré ninguna razón
Não vou dar motivo;

Tal vez incluso estoy equivocado con mi elección
Talvez esteja até errada a minha opção;

Sólo la ley del silencio es consecuencia de la falta de protección
Só que a lei do silêncio é conseqüência da falta de proteção;

Evitar el ataúd
Evita caixão;

Si había una cámara filmando cerca de todas las tácticas
Se existisse uma câmera filmando perto de todas as táticos;

No sólo serían diez animales capturados
Não seriam só dez os animais flagrados;

Todas las noches el mismo infierno
A cada, cada noite o mesmo inferno;

Mano en la cabeza, detente, ra-ta-ta-ta cementerio
Mão na cabeça, encosta aí, ra-ta-ta-tá cemitério;

No es un sueldo lo que convierte a un PM en un criminal
Não é o salário que transforma um pm em criminoso;

Es el Brasil hipócrita que está de su lado
É o brasil hipócrita que no fundo está do lado deles;

Y aplauden cuando matan a los pobres
E batem palmas quando matam pobres;

Que vibran en el iml cuando llega el cuerpo
Que vibram no iml quando chega o corpo;

¿Es eso lo que es la justicia?
Será que é isso que é justiça;

¿Enterraremos a los pobres dos años más
Será que vamos enterrar pobres mais dois anos;

Así que usted puede tomar ventaja de los beneficios, las legaridades de la policía
Pra que tire os benefícios, as legarias da polícia;

Y cuando los medios de comunicación nos dejan, todo vuelve de nuevo
E quando a mídia nos abandonar volta tudo de novo;

Desafortunadamente para nosotros no es del presidente
Infelizmente pra nós não é do presidente;

Y tampoco el siguiente cuerpo del gobernador
E nem do governador o próximo corpo;

Quería ver sus caras en un ataúd
Queria ver a cara deles num caixão;

Con una familia llorando en el costado
Com uma família chorando do lado;

Con una zarigüeya sonriente, soplando un octavo
Com um gambé sorrindo, soprando um oitão;

Esta es la cuenta regresiva de Brasil
Esse aqui é o brasil contagem regressiva;

Estoy vivo hasta que una táctica pisotea mi vida
Eu estou vivo até uma tático atropelar a minha vida;

Diadem no es más que un ejemplo
Diadema não é mais do que um exemplo;

De lo que sucede en el sur, este, norte, oeste, en el centro
Do que acontece na zona sul, leste, norte, oeste, no centro;

La diferencia es que allí la vida cotidiana fue filmada
A diferença é que lá o cotidiano foi filmado;

Sólo el acto que he visto en mi vida
Só dos finados que eu já vi na minha vida;

De los que dije darían una larga película de hermano enterrado
Dos que eu contei daria uma longa metragem de mano enterrado;

Rodar en las afueras, barrios marginales, viviendas
Faça um role nas periferias, nas favelas, nos cortiços;

Descubrirás que el negro tiene un nombre para un policía, asesinato
Verá que o negro tem nome de polícia, homicídio;

Mi gente tiene poca información, pero tienen memoria
A minha gente tem pouca informação, mas tem memória;

Nadie olvida una bofetada en la cara
Ninguém esquece um tapa na cara;

Un disparo en la cabeza, un ataúd descendiendo sobre las cuerdas
Um tiro na cabeça, um caixão descendo nas cordas;

No quiero que mi esposa llore con mi hija en su regazo
Não quero minha mulher com minha filha no colo chorando;

Lágrimas de sangre, enterrándome
Lágrimas de sangue, me enterrando;

Siento lo de todas las víctimas, todas las familias
Sinto muito por todas as vítimas, todas as famílias;

Por todas las lágrimas de la muerte arrancadas por la maldita policía
Por todas lágrimas de morte arrancadas pela maldita polícia.

La lágrima que rueda de tu mirada
A lágrima que rola do teu olhar;

Es tan triste como la muerte
É tão triste quanto a morte;

Tiene el olor y el color de la sangre
Tem o cheiro e a cor do sangue;

Lágrimas de sangre
Lágrimas de sangue;

vehículos que se acercan comienza la desesperación
"viaturas se aproximam começa o desespero";

Lágrimas de sangre
Lágrimas de sangue;

Me pregunto si es mi momento, me van a quedar de una sola pieza
"será que é minha hora, eu vou sobra, ficar inteiro".

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Facção Central e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção