Traducción generada automáticamente

Je ne suis qu'un cri
Jean Ferrat
Solo soy un grito
Je ne suis qu'un cri
No soy literatura, no soy fotografíaJe ne suis pas littérature, je ne suis pas photographie
Ni decoración ni pintura, ni tratado filosóficoNi décoration ni peinture, ni traité de philosophie
No soy lo que les susurran a los hijos de la burguesíaJe ne suis pas ce qu'on murmure aux enfants de la bourgeoisie
No soy lectura sana, ni poesía melosa, sólo soy un llantoJe ne suis pas saine lecture, ni sirupeuse poésie, je ne suis qu'un cri
No, no tengo nada literario, no soy una pieza selectaNon je n'ai rien de littéraire, je ne suis pas morceaux choisis
Prefiero ser lo opuesto a lo que encuentras en las libreríasJe serais plutôt le contraire de ce qu'on trouve en librairie
No soy un libro ni un breviario, ni un parloteo ni una teoríaJe ne suis pas livre ou bréviaire, ni baratin ni théorie
Ya sea almacenado entre dos diccionarios o en una mesita de nocheQu'on range entre deux dictionnaires ou sur une table de nuit
Solo soy un gritoJe ne suis qu'un cri
No tengo ataduras, no vengo de un establoJe n'ai pas de fil à la patte, je ne viens pas d'une écurie
No, no soy diplomático, no tengo bandera ni patriaNon je ne suis pas diplomate, je n'ai ni drapeau ni patrie
No soy escarlata, ni azul, ni blanca, ni carmesíJe ne suis pas rouge écarlate, ni bleu, ni blanc, ni cramoisi
Soy ante todo un grito pirata de esos gritos que están prohibidosJe suis d'abord un cri pirate de ces cris-là qu'on interdit
Solo soy un gritoJe ne suis qu'un cri
No soy un bromista ni un comedianteJe ne suis pas cri de plaisance, ni gueulante de comédie
El grito que uno aparentemente hace para impresionar a la compañíaLe cri qu'on pousse en apparence pour épater la compagnie
Si rompí el silencio fue para evitar la asfixiaMoi si j'ai rompu le silence, c'est pour éviter l'asphyxie
Sí, soy un grito de defensa, un grito que se lleva hasta la locuraOui je suis un cri de défense, un cri qu'on pousse à la folie
Solo soy un gritoJe ne suis qu'un cri
Perdóname si te molesto, quisiera ser un ruido másPardonnez si je vous dérange, je voudrais être un autre bruit
Ser el grito de la teta, ser sólo un simple piarÊtre le cri de la mésange, n'être qu'un simple gazouillis
Cae como un copo de nieve, sé el suave sonido de la lluviaTomber comme un flocon de neige, être le doux bruit de la pluie
Soy un llanto que se corta, soy una angustia infinitaMoi je suis un cri qu'on abrège, je suis la détresse infinie
Solo soy un gritoJe ne suis qu'un cri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: