Traducción generada automáticamente

La Commune
Jean Ferrat
La Commune
La Commune
Hace cien años, una comuna común, como una esperanza puesta en construcciónIl y a cent ans commun commune, comme un espoir mis en chantier
Se levantaron por la Comuna mientras escuchaban cantar a PotierIls se levèrent pour la Commune en écoutant chanter Potier
Hace cien años, común y común, como una estrella en el firmamentoIl y a cent ans commun commune, comme une étoile au firmament
Dieron vida a la Comuna escuchando cantar a ClémentIls faisaient vivre la Commune en écoutant chanter Clément
Eran herreros con letreros frágilesC'étaient des ferronniers aux enseignes fragiles
Eran carpinteros con cien golpes de cepilloC'étaient des menuisiers aux cent coups de rabots
Para defender París, se volvieron móvilesPour défendre Paris, ils se firent mobiles
Eran herreros que se convirtieron en moblotsC'étaient des forgerons devenus des moblots
Hace cien años, lo común era lo común, como artesanos y trabajadoresIl y a cent ans commun commune, comme artisans et ouvriers
Lucharon por la Comuna mientras escuchaban cantar a PotierIls se battaient pour la Commune en écoutant chanter Potier
Hace cien años, lo común era lo común, como obreros y artesanosIl y a cent ans commun commune, comme ouvriers et artisans
Lucharon por la Comuna mientras escuchaban cantar a ClémentIls se battaient pour la Commune en écoutant chanter Clément
Se convirtieron en soldados con conciencia civilDevenus des soldats aux consciences civiles
Eran federados que plantaron una banderaC'étaient des fédérés qui plantaient un drapeau
Disputando el futuro con los adoquines de la ciudadDisputant l'avenir aux pavés de la ville
Eran herreros que se convirtieron en héroesC'étaient des forgerons devenus des héros
Hace cien años, un bien común, como una esperanza depositada en el osarioIl y a cent ans commun commune, comme un espoir mis au charnier
Vieron morir a la Comuna, ¡ah! Déjenme cantar a PotierIls voyaient mourir la Commune, ah! Laissez-moi chanter Potier
Hace cien años, común y común, como una estrella en el firmamentoIl y a cent ans commun commune, comme une étoile au firmament
Se morían por la Comuna, escuchad atentamente a Clément cantarIls s'éteignaient pour la Commune, ecoute bien chanter Clément



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: