Traducción generada automáticamente

La fête aux copains
Jean Ferrat
La fiesta de los amigos
La fête aux copains
Es tiempo de fiesta con amigos, es tiempo de fiesta en Pantin, es tiempo de fiesta en PanameC'est la fête aux copains, c'est la fête à Pantin, c'est la fête à Paname
Es una fiesta en Les Lilacs, una fiesta aquí y allá, es una fiesta en mi almaC'est la fête aux Lilas, la fête ici et là, c'est la fête à mon âme
Hay un desfile de baile en los barrios, los niños son regañadosIl y a du défilé du bal dans les quartiers, des mouflets que l'on gronde
Es una fiesta para los barbudos, es una fiesta para los cornudosC'est la fête aux barbus, c'est la fête aux cocus
Es hora de fiesta para todosC'est la fête à tout le monde
Catorce, es una locura lo triste que estásQuatorze, c'est fou c'que t'es triste
Cuando estás en un edificio, te siguen dieciocho personasQuand sur un édifice, t'es suivi de dix-huit
Catorce, es una locura lo alegre que eresQuatorze, c'est fou c'que t'es gai
En cuanto al calendario, le sigue julioQuand au calendrier, t'es suivi de Juillet
Es una fiesta para amigos, es una fiesta para scootersC'est la fête aux copains, c'est la fête aux trottins
Quien sigue la musicaQui suivent la musique
Es una fiesta para los marineros que se lucen en un rincónC'est la fête aux marins qui montrent dans un coin
Cómo bailamos en ÁfricaComme on danse en Afrique
Es el partido de Taupin, el viejo republicano, quien regula los platillosC'est la fête à Taupin, le vieux Républicain qui règle les sous-tasses
Es una fiesta de tambores, es una fiesta de amorC'est la fête aux tambours, c'est la fête à l'amour
Donde todos se besan, vamos, vamos, vamos, vamosOù tout le monde s'embrasse, allez, allez, allez, viens
Es tiempo de fiesta en Meudon, es una fiesta de farolesC'est la fête à Meudon, c'est la fête aux lampions
Es una fiesta de estrellasC'est la fête aux étoiles
Es una fiesta al aire libre, hay alegría en el aireC'est la fête en plein air, il y a d'la joie dans l'air
Y viento en las velasEt du vent dans les voiles
Es la fiesta callejera donde todos estos extraños reavivarán su llamaC'est la fête à la rue où tous ces inconnus vont ranimer leur flamme
Es la fiesta donde nos reímos al ver que París siempre será PanamáC'est la fête où l'on rit en voyant que Paris sera toujours Paname
Vamos, vamos, vamos, vamosAllez, allez, allez, viens
Es una fiesta para los dos si me empujas un poquitoC'est la fête à nous deux si tu me pousses un peu
Te lo dije: te adoroJe t'ai dit: Je t'adore
Cuando me respondiste: Mi palabra, hiciste que mi corazón luciera tricolorQuand tu m'as répondu: Ma parole, t'as foutu mon cœur en tricolore
Y es tu fiesta, y es la mía, es una fiesta para tonteríasEt c'est la fête à toi, et c'est la fête à moi, c'est la fête aux bêtises
En una calle perdida, cuando te digo:¿Quieres?Dans une rue perdue, quand je te dis: Veux-tu?
Veo tus ojos diciendoJe vois tes yeux qui disent
Ah, estará bien, estará bien, estará bienAh, ça ira, ça ira, ça ira
Ah, estará bien, estará bien, estará bienAh, ça ira, ça ira, ça ira
Ah, estará bien, estará bien, estará bienAh, ça ira, ça ira, ça ira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: