Traducción generada automáticamente

Mon chant est un ruisseau
Jean Ferrat
Mi canto es un arroyo
Mon chant est un ruisseau
Cuando el mundo es un establo llenoQuand le monde sera une étable comblée
Cuando las guerras terminenQuand les guerres seront finies
Así que bebe mi canción como té con lecheAlors buvez mon chant comme du thé au lait
En tazas de nomeolvidesDans des tasses myosotis
Tenías hambre ayer, sombras delgadas y durasVous affamés d'hier, ombres maigres et dures
Mi canción es un arroyo, mi canción es una moraMon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre
Cuando el coro de los humanos hará resonar el mundoQuand le chœur des humains fera sonner le monde
Como el taller de un alfareroComme un atelier de potier
Así que come mi canción en un plato redondoAlors mangez mon chant dans une assiette ronde
Decorado con un motivo de cebolla azulOrnée d'un motif d'oignon bleu
Tenías hambre ayer, sombras delgadas y durasVous affamés d'hier, ombres maigres et dures
Mi canción es un arroyo, mi canción es una moraMon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre
En este mundo incierto como un barco inclinadoDans ce monde incertain comme barque qui penche
Muerdan mi canción, trabajadoresMordez dans mon chant, travailleurs
Como en el pan blanco de la mañana con dientes francosComme dans le pain blanc du matin à dents franches
Pan blanco con olor frescoLe pain blanc à la fraîche odeur
Tenías hambre ayer, sombras delgadas y durasVous affamés d'hier, ombres maigres et dures
Mi canción es un arroyo, mi canción es una moraMon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre
Oh mi patria de montañas y ríos verdesÔ ma patrie de monts et de rivières vertes
Yo que te invoco a cada instanteMoi qui t'invoque à chaque instant
Soy como el gallo que levanta su cresta hacia el cieloJe suis comme le coq dressant au ciel sa crête
Canto y canto todo el tiempoJe chante et chante tout le temps
Tenías hambre ayer, sombras delgadas y durasVous affamés d'hier, ombres maigres et dures
Mi canción es un arroyo, mi canción es una moraMon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre
Mi canción es un arroyo, mi canción es una moraMon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: