Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 277

Pour être encore en haut de l'affiche

Jean Ferrat

Letra

Para seguir estando en la cima del escenario

Pour être encore en haut de l'affiche

La lengua francesa ya tuvo su momentoLa langue française a fait son temps
Al parecer el progreso no se puede detenerParaît qu'on n'arrête pas l'progrès
Que para ser estrella ahora es mejor cantar en inglésQue pour être vedette à présent, il vaut mieux chanter en anglais
Y yo, y yo, pobre de mí, que he estado callada tanto tiempoEt moi et moi pauvre de moi, qui me tais depuis si longtemps
Debería tener cuidado con todo eso y volver a entrenar a tiempoFaudrait qu'je fasse gaffe à tout ça, que je m'reconvertisse à temps
Tomé el método assimil, mi sastre en el bolsilloJ'ai pris la méthode assimil, my tailor in the pocket
Parecerse a los idiotas, venir de MassachusettsPour avoir l'air comme les débiles, d'arriver du Massachusetts
Para volver a estar en lo más alto del cartel, tendría que susurrar en inglésPour être encore en haut d'l'affiche, faudrait qu'je sussure en angliche
Si quiero cumplir con mis tiempos, tengo que rebuznar en americanoSi j'veux coller à mon époque, il me faut braire en amerloque

Cantando bajo la lluvia, cantando en el tren, cantando mi corazónSinging in the rain, singing in the train, singing my heart
Cantando en el bosque, cantando en la sangre, no es la tartaSinging in the woods, singing in the blood, it is not the tarte

Si no hay nada más que hacer para escapar de la pobrezaS'il n'y a plus rien d'autre à faire pour échapper à la misère
Si esta es la única manera de interesar a los medios de comunicación desde aquíSi c'est l'seul moyen ici-bas d'intéresser les mass média
Si es francés o bretón, si es occitano o auvergneSi le français ou le breton, si l'occitan ou l'auvergnat
Según me han dicho de todas las maneras posibles, no le gusta el mundo del espectáculoComme on m'le dit'sur tous les tons, le show-business il aime pas ça
Esta evolución desenfrenada todavía puede tener una ventajaY a p't-êtr' quand même un avantage à cette évolution sans frein
Podremos cantar sin trabas cuando la gente no entienda nadaOn pourra chanter sans entrave quand les gens n'y comprendront rien
Para estar en lo más alto del cartel, podría susurrar en inglésPour être encore en haut d'l'affiche, j'pourrai sussurer en angliche
Si no quiero acabar hecho harapos, podría rebuznar en americanoSi je n'veux pas finir en loque, je pourrai braire en amerloque

Cantando bajo la lluvia, cantando en el tren, cantando mi corazónSinging in the rain, singing in the train, singing my heart
Cantando en el bosque, cantando en la sangre, no es la tartaSinging in the woods, singing in the blood, it is not the tarte

Oigo a mis amigos reírse disimuladamente porque tengo un acento más gitanoJ'entends les copains ricaner que j'ai plutôt l'accent manouche
Están celosos de mi pequeño éxitoIls sont jaloux d'mon p'tit'succès
Cuando tengo la boca llena de papillaQuand j'ai d'la bouillie plein la bouche
Gracias a las encuestas indiscutibles en el alma del francés medioGrâce aux sondages indiscutables dans l'âme du français moyen
Parece que nuestros dirigentes lo saben todo sobre los gustos de todosIl paraît que nos responsables savent tout du goût de chacun
Complacer a todos y a nadie no es algo que se le da a cualquieraPlaire à tout l'monde et à personne, c'est pas donné à n'importe qui
No creas que no les importaN'allez pas croire qu'ils s'en tamponnent
Si nos convierten en una coloniaS'ils nous transforment en colonie
Para estar al día con la factura, estoy empezando a pensar en inglésPour être encore en haut d'l'affiche, j'commence à penser en angliche
Cuando tengo la sensación adecuada, me va a doler en Estados UnidosQuand j'aurai le feeling ad hoc, ça va faire mal en amerloque

Cantando bajo la lluvia, cantando en el tren, cantando mi corazónSinging in the rain, singing in the train, singing my heart
Cantando en el bosque, cantando en la sangre, no es la tartaSinging in the woods, singing in the blood, it is not the tarte


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección