Traducción generada automáticamente

La Vie Ne M'apprend Rien
Liane Foly
Das Leben lehrt mich nichts
La Vie Ne M'apprend Rien
Wer wagt zu sagen, dass er mir Gefühle beibringen kannQui ose dire qu'il peut m'apprendre les sentiments
Oder mir zeigt, was ich tun muss, um groß zu seinOu me montrer ce qu'il faut faire pour être grand
Wer kann ändern, was in meinem Blut fließtQui peut changer ce que je porte dans mon sang
Wer hat das Recht, mir zu verbieten, lebendig zu seinQui a le droit de m'interdire d'être vivant
Auf welcher Seite stehen die Guten oder die BösenDe quel côté se trouvent les bons ou les méchants
Ihre Evangelien haben aus mir einen Ungläubigen gemachtLeurs évangiles ont fait de moi un non-croyant
Das Leben lehrt mich nichtsLa vie ne m'apprend rien
Ich wollte nur ein wenig reden, einen Zug wählenJe voulais juste un peu parler, choisir un train
Das Leben lehrt mich nichtsLa vie ne m'apprend rien
Ich würde so gerne festhalten, einen Weg einschlagenJ'aimerai tellement m'accrocher, prendre un chemin
Einen Weg einschlagenPrendre un chemin
Aber ich kann nicht, ich weiß nichtMais je n'peux pas, je n'sais pas
Und ich stehe einfach hierEt je reste planté là
Die Gesetze machen die Menschen nicht mehrLes lois ne font plus les hommes
Aber einige Menschen machen das GesetzMais quelques hommes font la loi
Und ich kann nicht, ich weiß nichtEt je n'peux pas, je n'sais pas
Und ich stehe einfach hierEt je reste planté là
An diejenigen, die glauben, mein Geld betäubt meinen VerstandÀ ceux qui croient que mon argent endort ma tête
Sage ich, dass es nicht reicht, arm zu sein, um ehrlich zu seinJe dis qu'il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête
Vielleicht glauben sie, dass Freiheit käuflich istIls croient peut-être que la liberté s'achète
Was bleibt von den Idealen unter dem GeschützfeuerQue reste-t-il des idéaux sous la mitraille
Wenn die Prediger in Sicherheit vor dem Kampf sindQuand les prêcheurs sont à l'abri de la bataille
Das Leben der Toten wird nicht mehr durch Medaillen gerettetLa vie des morts n'est plus sauvée par des médailles
Das Leben lehrt mich nichtsLa vie ne m'apprend rien
Ich wollte nur ein wenig reden, einen Zug wählenJe voulais juste un peu parler, choisir un train
Das Leben lehrt mich nichtsLa vie ne m'apprend rien
Ich würde so gerne festhalten, einen Weg einschlagenJ'aimerai tellement m'accrocher, prendre un chemin
Einen Weg einschlagenPrendre un chemin
Aber ich kann nicht, ich weiß nichtMais je n'peux pas, je n'sais pas
Und ich stehe einfach hierEt je reste planté là
Die Gesetze machen die Menschen nicht mehrLes lois ne font plus les hommes
Aber einige Menschen machen das GesetzMais quelques hommes font la loi
Und ich kann nicht, ich weiß nichtEt je n'peux pas, je n'sais pas
Und ich stehe einfach hierEt je reste planté là
Ich kann nicht, ich weiß nichtJe n'peux pas, je n'sais pas
Und ich stehe einfach hierEt je reste planté là
Die Gesetze machen die Menschen nicht mehrLes lois ne font plus les hommes
Aber einige Menschen machen das GesetzMais quelques hommes font la loi
Und ich kann nicht, ich weiß nichtEt je n'peux pas, je n'sais pas
Und ich stehe einfach hierEt je reste planté là
Das Leben lehrt mich nichtsLa vie ne m'apprend rien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liane Foly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: