Traducción generada automáticamente

La Vie Ne M'apprend Rien
Liane Foly
La Vida No Me Enseña Nada
La Vie Ne M'apprend Rien
Quién se atreve a decir que puede enseñarme los sentimientosQui ose dire qu'il peut m'apprendre les sentiments
O mostrarme qué debo hacer para ser grandeOu me montrer ce qu'il faut faire pour être grand
Quién puede cambiar lo que llevo en mi sangreQui peut changer ce que je porte dans mon sang
Quién tiene el derecho de prohibirme estar vivoQui a le droit de m'interdire d'être vivant
De qué lado están los buenos o los malosDe quel côté se trouvent les bons ou les méchants
Sus evangelios me han convertido en un incréduloLeurs évangiles ont fait de moi un non-croyant
La vida no me enseña nadaLa vie ne m'apprend rien
Solo quería hablar un poco, elegir un trenJe voulais juste un peu parler, choisir un train
La vida no me enseña nadaLa vie ne m'apprend rien
Me gustaría tanto aferrarme, tomar un caminoJ'aimerai tellement m'accrocher, prendre un chemin
Tomar un caminoPrendre un chemin
Pero no puedo, no séMais je n'peux pas, je n'sais pas
Y me quedo plantado aquíEt je reste planté là
Las leyes ya no hacen a los hombresLes lois ne font plus les hommes
Pero algunos hombres hacen la leyMais quelques hommes font la loi
Y no puedo, no séEt je n'peux pas, je n'sais pas
Y me quedo plantado aquíEt je reste planté là
Para aquellos que creen que mi dinero adormece mi menteÀ ceux qui croient que mon argent endort ma tête
Les digo que no basta con ser pobre para ser honestoJe dis qu'il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête
Quizás creen que la libertad se compraIls croient peut-être que la liberté s'achète
¿Qué queda de los ideales bajo la metrallaQue reste-t-il des idéaux sous la mitraille
Cuando los predicadores están a salvo de la batallaQuand les prêcheurs sont à l'abri de la bataille
La vida de los muertos ya no es salvada por medallasLa vie des morts n'est plus sauvée par des médailles
La vida no me enseña nadaLa vie ne m'apprend rien
Solo quería hablar un poco, elegir un trenJe voulais juste un peu parler, choisir un train
La vida no me enseña nadaLa vie ne m'apprend rien
Me gustaría tanto aferrarme, tomar un caminoJ'aimerai tellement m'accrocher, prendre un chemin
Tomar un caminoPrendre un chemin
Pero no puedo, no séMais je n'peux pas, je n'sais pas
Y me quedo plantado aquíEt je reste planté là
Las leyes ya no hacen a los hombresLes lois ne font plus les hommes
Pero algunos hombres hacen la leyMais quelques hommes font la loi
Y no puedo, no séEt je n'peux pas, je n'sais pas
Y me quedo plantado aquíEt je reste planté là
No puedo, no séJe n'peux pas, je n'sais pas
Y me quedo plantado aquíEt je reste planté là
Las leyes ya no hacen a los hombresLes lois ne font plus les hommes
Pero algunos hombres hacen la leyMais quelques hommes font la loi
Y no puedo, no séEt je n'peux pas, je n'sais pas
Y me quedo plantado aquíEt je reste planté là
La vida no me enseña nadaLa vie ne m'apprend rien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liane Foly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: