Traducción generada automáticamente

In the Blue of the Evening
Frank Sinatra
En el azul de la tarde
In the Blue of the Evening
En el azul de la tarde cuando apareces cerca de mí, querido,In the blue of evening when you appear close to me, dear one,
Allí en el crepúsculo compartiremos un sueño de ensueño,There in the dusk we'll share a dream reverie,
En el azul de la tarde mientras los grillos llaman y las estrellas caen,In the blue of evening while crickets call and stars are falling,
Allí bajo el cielo de medianoche vendrás a mí.There 'neath the midnight sky you'll come to me.
En las sombras de la noche estaremos de pie, tocaré tu mano.In the shadows of the night we'll stand, I'll touch your hand.
Y luego, suavemente como imploran tus hermosos ojos, nuestros labios se encontrarán de nuevo.And then, softly as your lovely eyes entreat, our lips will meet again.
En el azul de la tarde, los vientos nocturnos susurran te amo arriba,In the blue of evening, night winds above whisper I love you,
Allí encontraremos romance en el azul de la tarde.There will we find romance in the blue of evening.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: