Traducción generada automáticamente

I Won't Dance
Frank Sinatra
Je ne danserai pas
I Won't Dance
Je ne danserai pas, ne me demande pasI won't dance, don't ask me
Je ne danserai pas, ne me demande pasI won't dance, don't ask me
Je ne danserai pas, madame avec vousI won't dance, madame with you
Mon cœur ne laissera pas mes pieds faire ce qu'ils devraient faireMy heart won't let my feet do things that they should do
Tu sais quoi, tu es charmanteYou know what, you're lovely
Tu sais quoi, tu es tellement charmanteYou know what, you're so lovely
Et, oh, ce que tu me faisAnd, oh, what you do to me
Je suis comme une vague qui s'écrase sur le rivageI'm like and ocean wave that's bumped on the shore
Je me sens tellement complètement bloqué sur le solI feel so absolutely stumped on the floor
Quand tu danses, tu es charmante et douceWhen you dance, you're charming and you're gentle
Surtout quand tu fais le continentalEspecially when you do the continental
Mais ce sentiment n'est pas purement mentalBut this feeling isn't purely mental
Pour l'amour du ciel, je ne suis pas de l'amianteFor heaven rest us, I'm not aspestus
Et c'est pourquoiAnd that's why
Je ne danserai pas, pourquoi devrais-je ?I won't dance, why should I?
Je ne danserai pas, comment pourrais-je ?I won't dance, how could I?
Je ne danserai pas, merci beaucoupI won't dance, merci beaucoup
Je sais que la musique ouvre la voie à la romanceI know that music leads the way to romance
Alors si je te tiens dans mes bras, je ne danserai pasSo if I hold you in my arms, I won't dance
Je ne danserai pas, ne me demande pasI won't dance, don't ask me
Je ne danserai pas, ne me demande pasI won't dance, don't ask me
Je ne danserai pas, madame avec vousI won't dance, madame with you
Mon cœur ne laissera pas mes pieds faire ce qu'ils veulent faireMy heart won't let my feet do things that they want to do
Tu sais quoi, tu es charmanteYou know what, you're lovely
Ring-a-ding-ding, tu es charmanteRing-a-ding-ding, you're lovely
Tu sais quoi, ce que tu me faisYou know what, you do to me
Je suis comme une vague qui s'écrase sur le rivageI'm like and ocean wave that's bumped on the shore
Je me sens tellement complètement bloqué sur le solI feel so absolutely stumped on the floor
Quand tu danses, tu es charmante et douceWhen you dance you're charming and you're gentle
Surtout quand tu fais le continentalEspecially when you do the continental
Mais ce sentiment n'est pas purement mentalBut this feeling isn't purely mental
Pour l'amour du ciel, je ne suis pas de l'amianteFor heaven rest us, I'm not aspestus
Et c'est pourquoiAnd that's why
Je ne danserai pasI won't dance
Je ne danserai pasI won't dance
Je ne danserai pas, merci beaucoupI won't dance, merci beaucoup
Je sais que la musique ouvre la voie à la romanceI know that music leads the way to romance
Alors si je te tiens dans mes brasSo if I hold you in my arms
Je ne danserai pasI won't dance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: