Traducción generada automáticamente
La lune est morte
Les Frères Jacques
La luna está muerta
La lune est morte
Pierrots llorones, poetas y gatos negrosPleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
La luna está muerta, la luna está muertaLa Lune est morte, la Lune est morte.
Pierrots llorones, poetas y gatos negrosPleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
La luna murió esta nocheLa Lune est morte ce soir...
Un hombre camina en el sueloUn homme marche sur le sol
De ese viejo espejo de tus sueñosDe ce vieux miroir de vos rêves
Y es tu corazón que morimosEt c'est votre cœur que l'on crève.
¡La cuerda que te pasaremos en el paso!La corde qu'on vous passe au col !
Vamos a tener que ir muy lejosIl va falloir aller plus loin,
Más allá de los millones de estrellasPar delà des millions d'étoiles
Buscando la EstrellaÀ la recherche de l'étoile
¿Quién te hará soñar mañanaQui vous fera rêver demain...
Pierrots llorones, poetas y gatos negrosPleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
La luna está muerta, la luna está muertaLa Lune est morte, la Lune est morte.
Pierrots llorones, poetas y gatos negrosPleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
La luna murió esta nocheLa Lune est morte ce soir...
Como una flor de girasolComme une fleur de tournesol,
Embotellamos la LunaOn a mis la Lune en bouteille
Y los niños de la basuraEt les enfants de la corbeille
Han aplaudido como para patearOnt applaudi comme à guignol.
Un hombre camina en el sueloUn homme marche sur le sol
Desde ese viejo espejoDe ce vieux miroir aux merveilles,
En mi jardín desde el día anteriorDans mon jardin depuis la veille,
No cantes más el ruiseñorNe chante plus le rossignol...
Pierrots llorones, poetas y gatos negrosPleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
La Luna es la muerteLa Lune est morte,
La luna está muertaLa Lune est morte.
Llorar PierrotsPleurez Pierrots,
poetas y gatos negrospoètes et chats noirs,
La luna murió esta nocheLa Lune est morte ce soir...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Frères Jacques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: