Traducción generada automáticamente
Reform The Countryside
Frog Eyes
Reforma el campo
Reform The Countryside
Reforma tu campo! Reforma tu lado desplumado!Reform your countryside! Reform your shafted side!
Konstantine: eres el mendigo de la maldita luz azul,Konstantine: you are the beggar of the blasted blue light,
Oh Richie [rico] está en la parte traseraOh [rich] Richie's in the back
No le va a gustar cuando te vayas,He ain't going to like it when you go,
Y Howard vende el poder a los proletarios hambrientos de poder,And Howard sells the power to the power-hungry proles,
Sesiones de fotos incriminatorias que te muestran usando oro,Incriminating photo shoots that show you wearing gold,
Todos los pacientes de salida reservarán vuelos de salida,All exit patients shall book exit flights,
Y todos los punks gritan '¡líbranos, líbranos de la noche!'And all the punk cry "deliver us, deliver us from the night!"
Oh nena, tengo que saber, cuando cantas esa canciónOh baby, I've got to know, when you sing that song
Donde el cantante canta que tiene que saberWhere the singer sings he's got to know
Siento esta liberación que se obtiene de lo correcto,I feel this deliverance that is gained from the right,
¡Reforma tu campo!Refrom your countryside!
¡Expulsa las garrapatas del lado desplumado!Blast they ticks from the blasted side!
Oh noche dos veces torcida y dos veces maldita,Oh twice crooked and twice cursed night,
Todos los punks gritan '¡líbranos, líbranos de la noche!'All the punks cry "deliver us, deliver us from the night!"
Ella canta canciones,She sings songs,
Todas las manos ruedan, ruedan hacia la marea doradaAll hands they roll, they roll to the golden tide
Y sacan a ese tonto de la vista, pero luegoAnd take that fool out of sight, but then you
Le dices que no tienes bebés, que él no tiene bebés,Tell him that you got no babies, that he got no babies,
Una y otra vez.On and on.
¡Reforma tu campo!Refrom your countryside!
¡Expulsa las garrapatas de tu campo,Blast they ticks from your countryside,
Mueve la tierra de la manera que tu padre decidió,Move thy earth in ways that your father did decide,
Y todos los punks gritan líbranos, líbranos de tu noche,And all the punks cry deliver us, deliver us from your night,
Howard es un torbellino, te preguntas a dónde sopla,Howard is a whirlwind you wonder where he blows,
Una parte de su aliento está en esta agua ¿no lo sabes?A portion of his breath is in this water don't you know,
Promesas rotas y audaces dejaron oráculos en puertosBold broken promises left oracles in ports
Y todos los punks gritan '¡Líbranos, líbranos de tus tribunales!'And all the punks cry, "Deliver us, deliver us from your courts!"
Ah la-la,Ah la-la,
Pones al bebé en la botella y luego te vas,You put the baby in the bottle and then you go,
Y cantas esa canción que el General canta al amanecer,And you sing that song that the General sings to the dawn,
Pones al bebé en la botella y la botella y te vas,You put the baby in the bottle and the bottle and you go,
Y te levantas de tu armario y dicesAnd you stand up from your cupboard and you say
¡El mundo es así!The world is so!
Y te levantas del río y ves su flujo dorado,And you stand up from the river and you see its golden flow,
Te voy a pagar cien dólares,I am going to pay you a hundred dollars,
Te vas a mantener alejado de la cuerda.You are going to stay away from the rope.
La-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la
Y cantas esa canción que el General canta al amanecer.And you sing that song that the General sings to the dawn.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frog Eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: