Traducción generada automáticamente
Idle Songs
Frog Eyes
Canciones Ociosas
Idle Songs
Oh, el embajador romanoO the Roman ambassador
Fue desgarrado, desgarrado por el yesoWas torn apart-apart by plaster
Y reensamblado después:And reassembled after:
los 40 años de bombardeos:the 40 years of bombing:
Estaban salvajes y lloraban, en la imagenThey were wild and they were crying, in the picture
Donde se despejó el humoWhere the smoke cleared
Arranca tu cuerpo de tu barbaTear your body from your beard
Y observa cómo los aviones queman los barcos de la islaAnd watch as the planes burn the boats from the isle
Un tablero es un tableroA board is a board
Cuando el púlpito se encuentra con la espadaWhen the pulpit meets the sword
Y el poeta ha estado aburridoAnd the poet has been bored
Ha visto Fuego y ha visto DolorHe's seen Fire and he's seen Pain
Y el tedio ha manchado,And the tedium has stained,
Oh Vergilio, saca tu rastrillo que hay un pastor que debe ser arrastradoO Vergil, get your rake out there's a pastor to be pulled
Y a 60 millas al oeste de Roma: 'Detuve una terrible horda.'And 60 miles west of Rome: "I stopped some dreadful hoard."
Y yo, dejaré que mi cuerpo se vaya,And I, I will let my body go,
Y cuando se vaya y luego apesteAnd when it goes and then it stinks
Habrá belleza en su hedorThere will be beauty in its stink
Y los últimos rayos del delatorAnd the last rays of the fink
Supondrán brillarWill suppose themselves to shine
Sobre el cadáver de Oro ApestosoUpon the corpse of Stinking Gold
Que ha caído en la salmuera,That has fallen into brine,
Canción ociosa.Idle song.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frog Eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: