Traducción generada automáticamente

Melra, meriña
Fuxan Os Ventos
Melra, mijn liefje
Melra, meriña
Melra, mijn liefje,Melra, melriña,
zoet gefluit;doce asubiar;
achter die wal;trás daquel valo;
je bent neergestreken;fuches pousar;
ik wil weteneu hei sabere
van jouw geheim (bis).do teu neal (bis).
Ook al verstop jeAnque te agaches
in het struikgewas,no silveiral,
ook al neem je meanque me leves
naar een andere plek;pra outro lugar;
ik wil weten,eu hei sabere,
ván jouw geheim (bis).do teu neal (bis).
Wees niet bang,Non teñas medo,
ik zal niet stelen,non hei roubar,
de vogeltjesos paxariños
waarvan je wilt dat ze veilig zijn;que quéres gardar
ik wil wetenquero sabere
van jouw geheim (bis).do teu neal (bis).
Gouden snavel,Biquiño rubio,
mooie fluit!,lindo asubiar!,
vertel me waar jedime ónde gardas
je huis verbergt.o teu fogar.
Wees niet bang,Non teñas medo
ik zal niet stelen,non hei roubar,
noch je kinderen,nin os teus fillos,
noch je gezang.ni o teu cantar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuxan Os Ventos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: