Traducción generada automáticamente
The Fool
Gail Ann Dorsey
El Tonto
The Fool
Hubo un tiempo...There was a time...
Cuando estaba encerrada, engañada, menospreciada, yWhen I was locked up, lied to, put down, and
Arrojada a un rincón de tu mundo.Thrown into a corner of your world.
Cuando me apartabas...When you swept me aside...
Una y otra vez, y luego me dabas solo un pocoTime after time, and then you'd give me just a little
De tu amor y me decías que aún era tu chica.Taste of your love and tell me I was still your girl
Y cuando no me dejabas quedarme, en el día más frío del inviernoAnd when you wouldn't let me stay, on the coldest winter day
Oh, pero cómo me hacías sentir por dentro, de todos modos no importaba.Oh, but how you made me feel inside it didn't matter anyway
Era una tonta, tonta, tonta, pero me gustabaI was a fool, fool, fool, but I liked it
Nada iba a detenerme, porque me gustabaWasn't nothin' gonna stop me, cause I liked it
Era una tonta, tonta, tonta, y me gustabaI was a fool, fool, fool, and I liked it
Nada iba a interponerseWasn't nothin' gonna get in the way
En dejar que mi amor me arruinara el día.Of lettin' my baby spoil my day
Hubo un tiempo...There was a time...
Cuando estaba destrozada, buscando mi alma, tratando de encontrarWhen I was heart-broken, soul searching, trying to find
Mi camino de regreso a casa en la oscuridad.My way back home in the dark.
Cuando me dejaste atrás...When you left me behind...
Y estaba demasiado avergonzada para contarles a mis amigos, penséAnd I was too embarrassed to tell my friends, I thought
Tal vez no lo decías en serio... esta vez.Maybe you didn't really mean it... this time
Y cuando no me dejabas entrar, y jurabas que era el finAnd when you wouldn't let me in, and you swore it was the end
Luego, en unos días, cambiarías de opinión, ¡y empezaríamos todo de nuevo!Then in a few days time you'd change your mind, and we'd start it all over again!
Era una tonta, tonta, tonta, pero me gustabaI was a fool, fool, fool, but I liked it
Nada iba a detenerme, porque me gustabaWasn't nothin' gonna stop me, cause I liked it
Era una tonta, tonta, tonta, y me gustabaI was a fool, fool, fool, and I liked it
Nada iba a interponerseWasn't nothin' gonna get in the way
En dejar que mi amor me arruinara el día.Of lettin' my baby spoil my day
Y cuando no me dejabas quedarme, en el día más frío del inviernoAnd when you wouldn't let me stay, on the coldest winter day
Oh, pero cómo me hacías sentir por dentro, ¡de todos modos no importaba!Oh, but how you made me feel inside it didn't matter anyway!
COROCHORUS
Era una tonta, tonta, tonta, pero me gustabaI was a fool, fool, fool, but I liked it
Nada iba a detenerme, porque me gustabaWasn't nothin' gonna stop me, cause I liked it
Era una tonta, tonta, tonta, pero me gustabaI was a fool, fool, fool, but I liked it
Nada iba a detenerme, bebé, me gustabaWasn't nothin' gonna stop me, baby, I liked it
Era una tonta, tonta, tonta, pero me gustabaI was a foo-oo-ool, but I liked it
Nada iba a interponerseWasn't nothin' gonna get in the way
En dejar que mi amor me arruinara el día...Of lettin' my baby spoil my day...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gail Ann Dorsey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: