Traducción generada automáticamente
No Son Of Mine
Genesis
Ningún hijo mío
No Son Of Mine
Bueno, la clave de mi supervivencia
Well the key to my survival
Nunca tuve mucha duda
Was never in much doubt
La pregunta era cómo podía mantenerme cuerdo
The question was how I could keep sane
Tratando de encontrar una salida
Trying to find a way out
Las cosas nunca fueron fáciles para mí
Things were never easy for me
La paz de la mente era difícil de afinar
Peace of mind was hard to fin
Y necesitaba un lugar donde pudiera esconderme
And I needed a place where I could hide
En algún lugar que pueda llamar el mío
Somewhere I could call mine
No pensé mucho en ello
I didn't think much about it
Hasta que empezó a suceder todo el tiempo
Til it started happening all the time
Pronto estaba viviendo con el miedo todos los días
Soon I was living with the fear everyday
De lo que podría pasar esa noche
Of what might happen that night
No podía soportar oír el
I couldn't stand to hear the
Llorando de mi madre
Crying of my mother
Y recuerdo cuando
And I remember when
Juré que, eso sería el
I swore that, that would be the
La última vez que me verían
Last they'd see of me
Y nunca volví a casa
And I never went home again
Dicen que el tiempo es un sanador
They say that time is a healer
Y ahora mis heridas no son las mismas
And now my wounds are not the same
Toqué la campana con mi corazón en mi boca
I rang the bell with my heart in my mouth
Tenía que oír lo que decía
I had to hear what he'd say
Él me sentó para hablar conmigo
He sat me down to talk to me
Me miró directamente a los ojos
He looked me straight in the eyes
Dijo
He said
No eres hijo, no eres hijo mío
You're no son, you're no son of mine
No eres hijo, no eres hijo mío
You're no son, you're no son of mine
Te fuiste, nos dejaste atrás
You walked out, you left us behind
Y tú no eres hijo, ni hijo mío
And you're no son, no son of mine
Oh, sus palabras de cómo me lastimaron, nunca lo olvidaré
Oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
Y como el tiempo, pasó, viví para lamentarlo
And as the time, it went by, I lived to regret it
No eres hijo, no eres hijo mío
You're no son, you're no son of mine
Pero, ¿dónde debo ir?
But where should I go
¿Y qué debo hacer?
And what should I do
No eres hijo, no eres hijo mío
You're no son, you're no son of mine
Pero vine aquí por ayuda, oh vine aquí por ti
But I came here for help, oh I came here for you
Bueno, los años que pasaron tan lentamente
Well the years they passed so slowly
Pensaba en él todos los días
I thought about him everyday
¿Qué haría yo, si pasamos por la calle
What would I do, if we passed on the street
Me voy a quedar?
Would I keep running away
Dentro y fuera de escondites
In and out of hiding places
Pronto tendría que enfrentar los hechos
Soon I'd have to face the facts
Tendríamos que sentarnos y hablarlo
We'd have to sit down and talk it over
Y eso significaría volver
And that would mean going back
Dicen que el tiempo es un sanador
They say that time is a healer
Y ahora mis heridas no son las mismas
And now my wounds are not the same
Toqué esa campana con mi corazón en mi boca
I rang that bell with my heart in my mouth
Tenía que oír lo que decía
I had to hear what he'd say
Él me sentó para hablar conmigo
He sat me down to talk to me
Me miró directamente a los ojos
He looked me straight in the eyes
Dijo
He said
No eres hijo, no eres hijo mío
You're no son, you're no son of mine
No eres hijo, no eres hijo mío
You're no son, you're no son of mine
Cuando te fuiste, nos dejaste atrás
When you walked out, you left us behind
Y tú no eres hijo, no eres hijo mío
And you're no son, you're no son of mine
Oh, sus palabras de cómo me lastimaron, nunca lo olvidaré
Oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
Y como el tiempo, pasó, viví para lamentarlo
And as the time, it went by, I lived to regret it
No eres hijo, no eres hijo mío
You're no son, you're no son of mine
Pero a dónde debo ir y qué debo hacer
But where should I go and what should I do
No eres hijo, no eres hijo mío
You're no son, you're no son of mine
Pero vine aquí por ayuda, oh te estaba buscando
But I came here for help, oh I was looking for you
No eres hijo, no eres hijo mío - oh
You're no son, you're no son of mine - oh
No eres hijo - ja sí, ja sí, ja sí, ja sí, ja sí
You're no son - ha yeah, ha yeah, ha yeah, ha yeah
No eres hijo, no eres hijo mío - oh, oh
You're no son, you're no son of mine - oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: