Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.440

In The Cage

Genesis

Letra

En la jaula

In The Cage

Tengo sol en el estómago
I got sunshine in my stomach

Como si solo hubiera sacudido a mi bebé hasta que se durmiera
Like I just rocked my baby to sleep

Tengo sol en el estómago
I got sunshine in my stomach

Pero no puedo evitar que me duerma
But I can't keep me from creeping sleep

Dormir, profundamente en lo profundo
Sleep, deep in the deep

Rockface se mueve para presionar mi piel
Rockface moves to press my skin

Líquido branco tornar ácido dentro
White liquid turn sour within

Gira rápido - vuelve agrio
Turn fast - turn sour

Gire el sudor - se vuelve agrio
Turn sweat - turn sour

Debo decirme a mí mismo que no estoy aquí
Must tell myself that I'm not here

Me estoy ahogando en un miedo líquido
I'm drowning in a liquid fear

Embotellado en una fuerte compresión
Bottled in a strong compression

Mi distorsión muestra obsesión
My distortion shows obsession

En la cueva
In the cave

¡Sácame de esta cueva!
Get me out of this cave!

Si mantengo mi autocontrol
If I keep my self-control

Estaré a salvo en mi alma
I'll be safe in my soul

Y la creencia de la infancia
And the childhood belief

Trae un momento de alivio
Brings a moment's relief

Pero mi cínico pronto vuelve
But my cynic soon returns

Y el bote salvavidas se quema
And the lifeboat burns

Mi espíritu nunca aprende
My spirit just never learns

Stalactitas, estalagmitas
Stalactites, stalagmites

Enciérrame, enciérrame fuerte
Shut me in, lock me tight

Los labios están secos, la garganta está seca
Lips are dry, throat is dry

Sensación de ardor, agitar el estómago
Feel like burning, stomach churning

Estoy vestida con una ropa blanca
I'm dressed up in a white costume

Acolchado de la habitación sobrante
Padding out leftover room

Estirar el cuerpo, sentir el miserable
Body stretching, feel the wretching

En la jaula
In the cage

¡Sáqueme de la jaula!
Get me out of the cage!

En el resplandor de una luz
In the glare of a light

Veo un extraño tipo de vista
I see a strange kind of sight

De jaulas unidas para formar una estrella
Of cages joined to form a star

Cada persona no puede ir muy lejos
Each person can't go very far

Todos atados a sus cosas
All tied to their things

Están atados por sus cuerdas
They're netted by their strings

Libre para aletear en recuerdos de sus alas desperdiciadas
Free to flutter in memories of their wasted wings

Fuera de la jaula veo a mi hermano John
Outside the cage I see my brother john

Él gira la cabeza tan lentamente alrededor
He turns his head so slowly round

¡Yo grito ayuda! Antes de que pueda irse
I cry out help! Before he can be gone

Y él me mira sin un sonido
And he looks at me without a sound

Y yo grito: John, por favor, ayúdame!
And I shout out: John please help me!

Pero él ni siquiera quiere tratar de hablar
But he does not even want to try to speak

Estoy indefenso en mi furia violenta
I'm helpless in my violent rage

Y una lágrima silenciosa de sangre gotea por su mejilla
And a silent tear of blood dribbles down his cheek

Y lo veo girar de nuevo y salir de la jaula
And I watch him turn again and leave the cage

Mi pequeño fugitivo
My little runaway

(Las gotas de lluvia siguen fallando en mi cabeza, siguen cayendo sobre mi)
(Raindrops keep failing on my head, they keep falling on my)

En una trampa, siente una correa
In a trap, feel a strap

No te muevas. Afilado para matar
Holding still. Pinned for kill

Lo más probable es que lo haga
Chances narrow that I'll make it

En la camisa recta acolchada
In the cushioned straight-jacket

Al igual que la calle 22
Just like 22nd street

Me agarraron por el cuello y los pies
They got me by my neck and feet

La construcción de presiones, no puede soportar más
Pressures building, can't take more

Mi carga de dolores de cabeza, dolores de oído rugen
My headaches charge, earaches roar

En este dolor
In this pain

Sácame de este dolor
Get me out of this pain

Si pudiera cambiar a líquido
If I could change to liquid

Podría llenar las grietas en las rocas
I could fill the cracks up in the rocks

Sé que soy sólido
I know that I am solid

Y yo soy mi propia mala suerte
And I am my own bad luck

Fuera John desaparece, mi jaula se disuelve
Outside john disappears, my cage dissolves

Sin ninguna razón mi cuerpo gira
Without any reason my body revolves

Sigue girando
Keep on turning

Sigue girando
Keep on turning

Darse la vuelta
Turning around

Sólo dando vueltas
Just spinning around

(Redondo, redondo, redondo, redondo)
(Round, round, round, round)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Mike Rutherford / Peter Gabriel / Phil Collins / Steve Hackett / Tony Banks. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção