Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 811

The Battle Of Epping Forest

Genesis

Letra

La Batalla De Epping Forest

The Battle Of Epping Forest

(Tomado de una noticia sobre dos bandas rivales luchando
(Taken from a news story concerning two rival gangs fighting

Sobre los derechos de protección de East-End)
Over East-End Protection rights)

A lo largo de la carretera del bosque, hay cientos de coches - coches de lujo
Along the Forest Road, there's hundreds of cars - luxury cars

Cada uno tiene su carga de barras convertibles, coches cubiertos - supercoches!
Each has got its load of convertible bars, cutlery cars - superscars!

Porque hoy es el día en que lo resuelven, lo resuelven
For today is the day when they sort it out, sort it out

Porque no están de acuerdo en un límite de pandillas
'Cause they disagree on a gangland boundary

Sí, no están de acuerdo en un límite de pandillas
Yes, they disagree on a gangland boundary

Hay Willy Wright y sus muchachos
There's Willy Wright and his boys -

¡Un ruido helluva, son los chicos de Billy!
One helluva noise, that's Billy's boys!

Con tazas completamente hechas, esos son los matones de Little John
With fully-fashioned mugs, that's Little John's thugs

Las babosas ladradoras - supertazas!
The Barking Slugs - supersmugs!

Porque hoy es el día en que lo resuelven, lo resuelven
For today is the day when they sort it out, sort it out

Estos soldados cristianos luchan para proteger a los pobres
These Christian soldiers fight to protect the poor

Los héroes del East End tienen que anotar en
East end héroes got to score in

La batalla de Epping Forest
The Battle of Epping Forest

Es la batalla de Epping Forest
It's the Battle of Epping Forest

Justo fuera de tu puerta
Right outside your door

No has visto nada igual
You ain't seen nothing like it

No, no has visto nada igual
No, you ain't seen nothing like it

No desde la Guerra Civil
Not since the Civil War

Viniendo sobre la colina están los chicos de Bill
Coming over the hill are the boys of Bill

Y los muchachos de Johnny se quedan quietos
And Johnny's lads stand very still

Con el grito del golpeteo, todos empiezan a golpear
With the thumpire's shout, they all start to clout

No hay armas en la pelea de este caballero
- There's no guns in this gentleman's bout

Georgie se mueve en el exterior a la izquierda
Georgie moves in on the outside left

Con una cadena volando alrededor de su cabeza
With a chain flying round his head

Y Harold Demure, de Art Literature
And Harold Demure, from Art Literature

Corta el árbol más cercano
Nips up the nearest tree

(¡Aquí viene la caballería!)
(Here come the cavalry!)

En medio del rugido de batalla
Admidst the battle roar

Contadores llevan los puntos: 10-4
Accountants keep the score: 10-4

Nunca han estado solos, después de recibir un radiófono
They've never been alone, after getting a radiophone

Las campanas están sonando para Sweetmeal Sam, jamón de verdad
The bluebells are ringing for Sweetmeal Sam, real ham

Repartiendo pan y mermelada como cualquier picnic
Handing out bread and jam just like any picnic

Es 5-4 sobre William Wright; él hizo su montón en la noche del Derby
It's 5-4 on William Wright; he made his pile on Derby night

Cuando Billy era un niño, caminando por las calles
When Billy was a kid, walking the streets

Los otros niños se escondieron - ¡así lo hicieron!
The other kids hid - so they did!

Ahora, después de trabajar duro en seguridad, lo ha logrado
Now, after working hard in security trade, he's got it made

Las tiendas que necesitan ayuda son las que no han pagado
The shops that need aid are those that haven't paid

¡Hago mi doble show rápido! — dijo Mick el Pick, acaba de salir
I do my double-show quick! — said Mick the Prick, fresh out the nick

Vendo vacaciones baratas. En cuanto se vayan
I sell cheap holiday. The minute they leave

Entonces pago una visita - y sí que paga!
Then a visit I pay - and does it pay!

Y su amigo, Liquid Len por su nombre
And his friend, Liquid Len by name

De Vino, Mujeres y fama de Wandsworth
Of Wine, Women and Wandsworth fame

Dijo: ¡Estoy rompiendo las piernas del bastardo que me hizo meter preso!
Said I'm breaking the legs of the bastard that got me framded!

Me llamaron Reverendo cuando entré en la Iglesia sin mancha
They called me the Reverend when I entered the Church unstained

Mis empleadores han cambiado pero el nombre se ha mantenido
My employers have changed but the name has remained

Todo comenzó cuando fui de gira
It all began when I went on a tour

Con la esperanza de encontrar algunos muebles
Hoping to find some furniture

Seguí una señal - que decía Hermosos Senos
I followed a sign - it said Beautiful Chest

Me llevó a una dama que me mostró lo mejor
It led to a lady who showed me her best

Fue tomada por sorpresa cuando cerré rápidamente los ojos
She was taken by surprise when I quickly closed my eyes

Así que tocó la campana, y rápido como el infierno
So she rang the bell, and quick as hell

Bob el Nob salió a hacer su trabajo
Bob the Nob came out on his job

Para ver cuál era el problema
To see what the trouble was

Louise, ¿es difícil complacer al reverendo?
Louise, is the Reverend hard to please?

¡Me lo estás diciendo!
You're telling me!

Tal vez, señor, si no es demasiado tarde
Perhaps, sir, if it's not too late

Podríamos interesarle en nuestro plato de Staffordshire?
We could interest you in our Staffordshire plate?

Oh no, yo no, soy un hombre de reputación
Oh no, not me, I'm a man of repute

Pero el diablo se apoderó de mi alma y una voz gritó: ¡Dispara!
But the Devil caught hold of my soul and a voice called out Shoot!

Para salvar a mi campanario, visité gente
To save my steeple, I visited people

Para esto me había ido cuando conocí a Little John
For this I'd gone when I met Little John

Su nombre vino, lo entiendo
His name came, I understood

Cuando el juez dijo: Eres un Robin Hood
When the judge said: You're a robbing hood

Me habló de su extraña fundación
He told me of his strange foundation

Concebido a la vista de la nación Woodstock
Conceived on sight of the Woodstock nation

Había tenido que ocultar su reputación
He'd had to hide his reputation

Cuando era pobre, era la salvación de puerta en puerta
When poor, 'twas salvation from door to door

Pero ahora, con un gurú pin-up cada semana
But now, with a pin-up guru every week

Es Amor, Paz y Verdad Sociedad Anonima para todos los que buscan
It's Love, Peace & Truth Incorporated for all who seek

Me empleó como karmacanic, con encantos generales
He employed me has a karmacanic, with overall charms

Sus manos estaban en condiciones de recibir, recibir limosna
His hands were then fit to receive, receive alms

Por eso estamos en
That's why we're in

La batalla de Epping Forest
The Battle of Epping Forest

Es la batalla de Epping Forest
It's the Battle of Epping Forest

Justo fuera de tu puerta
Right outside your door

Vigilamos vuestras almas por los maníes
We guard your souls for peanuts

Y vigilamos tus tiendas y casas
And we guard your shops and houses

Por solo un poco más
For just a little more

Con un gancho de izquierda está el Bethnal Green Butcher
In with a left hook is the Bethnal Green Butcher

Pero ha contraatacado a la derecha por la pelea de bandas de Mick
But he's countered on the right by Mick's chain-gang fight

Y Liquid Len, con sus hombres de botella destrozados
And Liquid Len, with his smashed bottle men

Está lanzando a Bob el Nob a través del gob
Is lobbing Bob the Nob across the gob

Con su beso en un lío, Bob parece estar estresado
With his kissar in a mess, Bob seems under stress

Pero Jones the Jug golpea a Len justo en la taza
But Jones the Jug hits Len right in the mug

Y Harold Demure, que aún no está del todo seguro
And Harold Demure, who's still not quite sure

Dispara bellotas de su cabestrillo
Fires acorns from out of his sling

(¡Aquí viene la caballería!)
(Here come the cavalry!)

Arriba, por encima de la multitud
Up, up above the crowd

Dentro de su Nube de Plata, orgulloso
Inside their Silver Cloud, done proud

El bronce audaz y descarado, visto oscuro a través del cristal
The bold and brazen brass, seen darkly through the glass

El mayordomo tiene mermelada en sus Rolls; Roy saca el lote
The butler's got jam on his Rolls; Roy doles out the lot

Con té de una olla de plata como cualquier picnic
With tea from a silver pot just like any picnic

A lo largo de la carretera del bosque, es el final del día
Along the Forest Road, it's the end of the day

Y las nubes se alejan
And the Clouds roll away

Cada uno tiene su carga - van a salir al conteo
Each has got its load - they'll come out for the count

En el amanecer del día
At the break-in of day

Cuando las limusinas regresan para su revisión final, es todo a través de
When the limos return for their final review, it's all thru'

Todo lo que pueden ver es el goo matutino
All they can see is the morning goo

No queda nadie vivo - debe ser un empate
There's no-one left alive - must be draw

Así que los Barones Blackcap tiran una moneda para saldar la cuenta
So the Blackcap Barons toss a coin to settle the score

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Mike Rutherford / Peter Gabriel / Phil Collins / Steve Hackett / Tony Banks. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção