Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 179

Harold The Barrel

Genesis

Letra

Harold The Barrel

Harold The Barrel

Noticias
News:

Un conocido restaurante-propietario de Bognor
A well-known Bognor restaurant-owner

Desapareció temprano esta mañana
Disappeared early this morning

Visto por última vez en un abrigo marrón ratón
Last seen in a mouse-brown overcoat

Camuflado adecuadamente
Suitably camouflaged

Lo vieron coger un tren
They saw him catch a train

Hombre en la calle
Man-in-the-street:

Padre de tres su repugnante
"Father of three its disgusting"

Qué cosa tan horrible que hacer
"Such a horrible thing to do"

Harold el Barril se cortó los dedos de los pies
Harold the Barrel cut off his toes

Y los sirvió a todos para el té
And he served them all for tea

No puede ir muy lejos», «No puede ir muy lejos
"Can't go far", "He can't go far"

No tiene una pierna en la que pararse
"Hasn't got a leg to stand on"

No puede ir muy lejos
"He can't go far"

Hombre en el lugar
Man-on-the-spot:

Estoy parado en una puerta en la plaza principal
I'm standing in a doorway on the main square

La tensión se está montando
Tension is mounting

Hay una multitud inquieta de gente enojada
There's a restless crowd of angry people

Hombre en el Consejo
Man-on-the-council:

Más de lo que nunca hemos visto
"More than we've ever seen

Tuvo que reforzar la seguridad
Had to tighten up security"

A la escena en el ayuntamiento
Over to the scene at the town hall

El alcalde está listo para hablar
The Lord Mayor's ready to speak

SEÑOR ALCALDE
LORD MAYOR:

Hombre sospechoso, no puedes durar mucho tiempo
"Man of suspicion, you can't last long

El público británico está de nuestro lado
The British Public is on our side"

PÚBLICO BRITÁNICO
BRITISH PUBLIC:

No puede durar mucho
"Can't last long"

No puedes durar mucho
"You can't last long"

Dijo que no podías confiar en él
"Said you couldn't trust him

Su hermano era igual
His brother was just the same"

No puedes durar mucho
"You can't last long"

¿QUÉ?
HAROLD:

Si estuviera a muchos kilómetros de aquí
If I was many miles from here

Estaría navegando en un barco abierto en el mar
I'd be sailing in an open boat on the sea

En cambio, estoy en esta repisa de la ventana
Instead I'm on this window ledge

Con todo el mundo abajo
With the whole world below

Arriba en la ventana
Up at the window

Mira la ventana
Look at the window...

Sr. Plod: «Podemos ayudarle
Mr. Plod: "We can help you"

Coro de Plod's: «Podemos ayudarte
Plod's Chorus: "We can help you"

Sr. Plod: «Todos somos sus amigos
Mr. Plod: "We're all your friends,

Si vienes y hablas con nosotros hijo
If you come on down and talk to us son"

Debes estar bromeando
HAROLD: You must be joking

Da un salto corriendo
Take a running jump

La multitud se estaba volviendo más fuerte
The crowd was getting stronger

Y nuestro Harold se debilita
And our Harold getting weaker

Hacia adelante, hacia atrás, balanceándose de lado a lado
Forwards, backwards, swaying side to side

Temiendo lo peor
Fearing the very worst

Llamaron a su madre a la vista
They called his mother to the sight

En la cornisa a su lado
Upon the ledge beside him

Su madre hizo una última petición
His mother made a last request

Mrs Barrel, de 67 años
67-Yr-old-Mrs Barrel:

Sal de la cornisa si tu padre estuviera vivo
"Come off the ledge if your father were alive

Él estaría muy, muy, muy molesto
He'd be very, very, very upset "

Simplemente no puedes saltar, simplemente no puedes saltar
"Just can't jump, you just can't jump"

Tu camisa está sucia, hay un hombre de la BBC
"Your shirt's all dirty, there's a man from the BBC."

No puedes saltar
"You just can't jump"

Sr. Plod: «Podemos ayudarle
Mr. Plod: "We can help you"

Coro de Plod's: «Podemos ayudarte
Plod's Chorus: "We can help you"

Sr. Plod: «Todos somos sus amigos
Mr. Plod: "We're all your friends,

Si vienes y hablas con nosotros Harry
If you come on down and talk to us Harry"

Debes estar bromeando
HAROLD: You must be joking

Dé un salto corriendo
Take a running jump...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Genesis / Mike Rutherford / Peter Gabriel / Phil Collins / Steve Hackett / Tony Banks. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sílvio. Subtitulado por Rodrigo. Revisión por Rayan. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção