Traducción generada automáticamente

Down And Out
Genesis
Cuesta abajo y sin salida
Down And Out
¡Es bueno estar aquí!It´s a good to be here!How´ve you been?
¿Cómo has estado?Check my bags boy!where´s my room?
¡Revisa mis maletas, chico! ¿Dónde está mi habitación?Gotta sit on the phone,that´s my game,
Tengo que sentarme en el teléfono, ese es mi juego,keep up the pressure all the way!
mantener la presión todo el tiempo.I don´t want to beat about the bush
No quiero andar con rodeos,but none of us are getting any younger.
pero ninguno de nosotros está haciéndose más joven.there´s people out there who could take your place.
Hay gente ahí afuera que podría ocupar tu lugar.A more commercial view!A fresher face!
¡Una visión más comercial! ¡Una cara más fresca!I need a shower,take a nap
Necesito una ducha, tomar una siesta,I´ll meet you in the bar,must have a rap.
me encontraré contigo en el bar, debemos hablar.there´s a lot on the line,a lot to say.
Hay mucho en juego, mucho que decir.And there´s something I must tell you today.
Y hay algo que debo decirte hoy.You and I both knew the score,
Tanto tú como yo sabíamos cómo era la situación,You can´t go on like this for ever.
no puedes seguir así para siempre.So it´s with regret I tell you now
Así que es con pesar que te digo ahorathat from this moment on,
que a partir de este momento,you´re on your own!
estás por tu cuenta.I don´t talk round corners,right between the eyes.
No ando con rodeos, directo a los ojos.If you´re slow they´ll run past you,
Si eres lento, te pasarán por encima,Stand tall,see them falling over.
Mantente firme, míralos caer.I walk a straight line,right between the eyes.
Camino en línea recta, directo a los ojos.But just show me the door, show me someone who´ll
Pero solo muéstrame la puerta, muéstrame a alguien que lo haga mejor.do it better.
Las bebidas corren por mi cuenta, sé mi invitado.The drinks are on me,be my guest.
¿Fumas un cigarro? Toma lo mejor.Smoke a cigar?Take the best.
No te andes con rodeos, podemos hacer un trato.Don´t hedge your bets,we can make a deal.
¿Lo tienes en tu bolsillo, cómo te sientes?Got int in your pocket,how do you feel?
Tan contento de que haya terminado, ahora lo sabes,So glad that´s over,now you know,
pero solo estoy actuando bajo órdenes.But I´m only acting under orders.
Y mirándote desde lo alto.And looking down on you from way up here.
¡Tienes que hundirte o nadar, levántate del suelo!You´ve gotta sink or swim,get off the floor!
No ando con rodeos, directo a los ojos.I don´t talk round corners,right between the eyes.
Si eres lento, te pasarán por encima.If you´re slow they´ll run past you.
Mantente firme, míralos caer.Stand tall,see them falling over.
Camino en línea recta, directo a los ojos.I walk a straight line, right between the eyes.
Pero solo muéstrame la puerta, muéstrame a alguien que lo haga mejor.But just show me the door,me someone who´ll do it better.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Genesis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: