
The Grand Parade Of Lifeless Packaging
Genesis
O Grande Desfile Dos Pacotes Inanimados
The Grand Parade Of Lifeless Packaging
A última grande aventura restante à humanidadeIt's the last great adventure left to mankind
Grita uma senhora se inclinandoScreams a drooping lady
Ofertando suas bonecas de sonhos por nada menos que preços extorsivosOffering her dreamdolls at less than extortionate prices
E enquanto as notas e as moedas são pegasAnd as the notes and coins are taken out
Eu sou levado, para o pavimento da fábricaI'm taken in, to the factory floor
Para o Grande Desfile dos Pacotes InanimadosFor the Grand Parade of Lifeless Packaging
Todos prontos para usarAll ready to use
O Grande Desfile dos Pacotes InanimadosThe Grand Parade of Lifeless Packaging
Só precisa de um fusívelI just need a fuse
Temos pessoas estocadas em todos os tonsGot people stocked in every shade
Devemos atender bem a clientelaMust be doing well with trade
Timbrado, endereçado, em caso de inesperada fatalidadeStamped, addressed, in odd fatality
Isso desiguala a personalidade delesThat evens out their personality
Com potencial de lucro marcado por um sinalWith profit potential marked by a sign
Eu posso reconhecer alguns da linha de produçãoI can recognise some of the production line
Nenhuma refeição enfim na escravidão do trabalhoNo bite at all in labour bondage
Apenas envolturas enrugadas ou ataduras de humanoJust wrinkled wrappers or human bandage
Para o Grande Desfile dos Pacotes InanimadosGrand Parade of Lifeless Packaging
Todos prontos para usarAll ready to use
Para o Grande Desfile dos Pacotes InanimadosIt's the Grand Parade of Lifeless Packaging
Só precisa de um fusívelI just need a fuse
O salão trabalha como o mecanismo de um relógioThe hall runs like clockwork
Suas mãos marcam o tempoTheir hands mark out the time
Vazias em sua abundânciaEmpty in their fullness
Como uma pantomima congeladaLike a frozen pantomime
Todo mundo é um representante de vendasEveryone's a sales representative
Vestindo slogans em seu santuárioWearing slogans in their shrine
Servindo propaganda enganosaDishing out failsafe superlative
Irmão John é o Número 9Brother John is No, 9
Para o Grande Desfile dos Pacotes InanimadosIt's the Grand Parade of Lifeless Packaging
Todos prontos para usarAll ready to use
Pelo Grande Desfile de Pacotes InanimadosIt's the Grand Parade of Lifeless Packaging
Só precisa de um fusívelI just need a fuse
A decoração no tetoThe decor on the ceiling
Planejou o dia futuro delesHas planned out their future day
Não vejo sinal de livre arbítrioI see no sign of free will
Então eu acho que terei que pagarSo I guess I have to pay
Pagar do meu modoPay my way
Pelo Grande DesfileFor the Grand Parade
Pelo Grande Desfile de Pacotes InanimadosIt's the Grand Parade of Lifeless Packaging
Todos prontos para usarAll ready to use
Pelo Grande Desfile de Pacotes InanimadosIt's the Grand Parade of Lifeless Packaging
Só precisa de um fusívelI just need a fuse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Genesis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: