Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.334

Domino I & II (In The Glow Of The Night/ The Last Domino)

Genesis

Letra

Significado

Domino I & II (Dans l'éclat de la nuit / Le Dernier Domino)

Domino I & II (In The Glow Of The Night/ The Last Domino)

[Partie I : Dans l'éclat de la nuit][Part I: In The Glow Of The Night]

Le gris du soir remplit la pièceThe grey of evening fills the room
Pas besoin de regarder dehorsThere's no need to look outside
Pour voir ou sentir la pluieTo see or feel the rain
Puis je tends la main pour la toucherThen I reach across to touch her
Mais je sais qu'elle n'est pas làBut I know that she's not there
La pluie coule le long du carreauRain keeps running down the window pane
Le temps m'échappeTime is running out for me

Ne vois-tu pas ce que tu me fais ?Can't you see what you are doing to me?
Ne vois-tu pas ce que tu as fait ?Can't you see what you have done?
Alors que j'essaie de passer une autre longue nuit sans sommeilAs I try to pass another long and sleepless night
Une centaine de voix folles crient mon nomA hundred crazy voices call my name
Alors que j'essaie de les ignorerAs I try to pass them by
Je peux presque croire qu'elle est iciI almost can believe that she is here
Ici dans l'éclat de la nuitHere in the glow of the night

Sais-tu ce que tu as fait ?Do you know what you have done?
Sais-tu ce que tu as commencé ?Do you know what you've begun?
Vois-tu que nous ne serons jamais ensemble à nouveau ?Do you see we shall never be together again?
Toute ma vieAll of my life

Des gens solitaires, des pièces videsLonely people, empty rooms
Une violence inutile, des tombes silencieusesPointless violence, silent tombs
Pourrait-il être que nous serons ensemble à nouveau ?Could it be that we shall be together again?

Des vitres à double vitrage aident à garder la nuit dehorsSheets of double glazing help to keep outside the night
Seules les sirènes de la ville étrangère peuvent percerOnly foreign city sirens can cut through
Des draps en nylon et des couvertures aident à minimiser le froidNylon sheets and blankets help to minimize the cold
Mais ils ne peuvent pas chasser les sons glaçantsBut they can't keep out the chilling sounds
Le cauchemar cédera-t-il bientôt la place au rêveWill the nightmare soon give way to dreaming
Qu'elle est ici avec moi ?That she is here with me?
Ici dans l'éclat de la nuitHere in the glow of the night

Sais-tu ce que tu as fait ?Do you know what you have done?
Sais-tu ce que tu as commencé ?Do you know what you've begun?
Vois-tu que nous ne serons jamais ensemble à nouveau ?Do you see we shall never be together again?
Toute ma vieAll of my life

Des gens solitaires, des pièces videsLonely people, empty rooms
Une violence inutile, des tombes silencieusesPointless violence, silent tombs
Pourrait-il être que nous serons ensemble à nouveau ?Could it be that we shall be together again?
Pourrait-il être que nous serons ensemble à nouveau ?Could it be that we shall be together again?

Dans le silence et l'obscuritéIn silence and darkness
Nous nous tenions proches cette nuit-làWe held each other near that night
Nous avons prié pour que ça dure éternellementWe prayed it would last forever

[Partie II : Le Dernier Domino][Part II: The Last Domino]

Du sang sur les fenêtresBlood on the windows
Des millions de gens ordinaires sont làMillions of ordinary people are there
Ils contemplent le paysageThey gaze at the scenery
Ils agissent comme si tout était parfaitement clairThey act as if it is perfectly clear
Regarde les montagnesTake a look at the mountains
Regarde la belle rivière de sangTake a look at the beautiful river of blood

Le liquide m'entoureThe liquid surrounds me
Je lutte pour sortir de cette rivière d'enferI fight to rise from this river of hell
Je regarde autour de moiI stare round about me
Des enfants nagent et jouent avec des bateauxChildren are swimming and playing with boats
Leurs traits changentTheir features are changing
Leurs corps se dissolvent et je suis seulTheir bodies dissolve and I am alone

Maintenant vois ce que tu as faitNow see what you've gone and done
Maintenant vois ce que tu as faitNow see what you've gone and done

Eh bien, tu n'as jamais vu une chose aussi terribleWell now you never did see such a terrible thing
Que celle vue hier soir à la téléAs was seen last night on TV
Peut-être que si nous avons de la chance, ils le montreront à nouveauMaybe if we're lucky, they will show it again
Une chose si terrible à voir - ohSuch a terrible thing to see - oh
Mais il n'y a rien que tu puisses faire quand c'est ton tourBut there's nothing you can do when you're next in line
Tu dois y aller dominoYou've got to go domino

Maintenant je suis un avec les vivants et je me sens bienNow I'm one with the living and I'm feeling just fine
Je sais exactement ce que je dois faireI know just what I gotta do
Jouer le jeu du bonheur et ne jamais laisser paraîtrePlay the game of happiness and never let on
Que ça ne vit que dans une chanson - ohThat it only lives on in a song - oh
Eh bien, il n'y a rien que tu puisses faire quand c'est ton tourWell there's nothing you can do when you're next in line
Tu dois y aller dominoYou've got to go domino

Sais-tu ce que tu as fait ?Do you know what you have done?
Sais-tu ce que tu as commencé ?Do you know what you've begun?

Dans le silence et l'obscuritéIn silence and darkness
Tenez-vous proches ce soirHold each other near tonight
Car cela durera-t-il éternellement ?For will it last forever?
Cela durera-t-il éternellement - pour toujoursWill it last forever - forever

Il n'y a rien que tu puisses faire quand c'est ton tourThere's nothing you can do when you're the next in line
Tu dois y aller dominoYou've got to go domino

Sais-tu, sais-tu, sais-tu ce que tu as faitDo you know, do you know, do you know what you have done
Vois-tu ce que tu as commencé ?Do you see what you've begun?
Car il n'y a rien, rien, rienCos there's nothing, nothing, nothing
Il n'y a rien que tu puisses faire, il n'y a rien que tu puisses faireThere's nothing you can do, there's nothing you can do
Vois-tu, vois-tu ce que tu as fait ?Do you see, do you see what you have done?

Escrita por: Phil Collins / Tony Banks / Mike Rutherford. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Subtitulado por Rodrigo. Revisión por Marcelo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Genesis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección