Traducción generada automáticamente

Adieu l'idiot
Gilbert Becaud
Adiós al idiota
Adieu l'idiot
{Estribillo:}{Refrain:}
Adiós al idiotaAdieu l'idiot
Donde quiera que vayas, estarás a salvo de los hombresLà où tu vas, tu seras à l'abri des hommes
Nadie más se burlará de tiJamais plus personne ne se moquera
Adiós al idiotaAdieu l'idiot
Nos reímos mucho de ti, de tu inocenciaNous avons bien ri de toi, de ton innocence
Esta noche te enterramos en silencioCe soir, on t'enterre en silence
Vivía en una chozaIl vivait dans une baraque
Con una perra de tres patasAvec une chienne à trois pattes
A la que llamaba MadameQu'il avait appelée Madame
El notario, el alcalde, el curaLe notaire, le maire, le curé
Le daban lo necesario para subsistirLui donnaient de quoi subsister
Para vivir en paz con sus almasPour vivre en paix avec leur âme
{al Estribillo}{au Refrain}
Sí, las noches de naranja mecánicaOui, les soirs d'orange mécanique
Para él, era como, como el pánicoPour lui, c'était comme, comme la panique
Se escondía en las iglesiasIl se planquait dans les églises
Corría delante de los matonesIl courait devant les voyous
Que lo obligaban a arrodillarseQui le faisaient mettre à genoux
Para cantar El tiempo de las cerezasPour chanter Le temps des cerises
Adiós al idiotaAdieu l'idiot
Nunca más tendrás miedoTu n'auras jamais plus peur
De que te empujenQue l'on te bouscule
Tú, el diminutoToi, le minuscule
Has muerto soloTu es mort tout seul
A la luz de la lunaAu clair de la lune
Mi amigo el idiota...Mon ami l'idiot...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: