Traducción generada automáticamente

Moi je m'en vais demain
Gilbert Becaud
Me voy mañana
Moi je m'en vais demain
Me voy mañanaJe m'en vais demain
Ya es demasiado tardeC'est déjà trop tard
Para detener el trenPour stopper le train
Para quemar la estaciónPour brûler la gare
Me voy mañanaJe m'en vais demain
Sin tomar nadaSans rien emporter
Voy a tomar el caminoJe prends le chemin
LibertadDe la liberté
Me voy mañanaJe m'en vais demain
Justo delante de míTout droit devant moi
Dame tu manoDonne-moi la main
Oh, no lloresOh, ne pleure pas
Pero para mañanaMais d'ici demain
Tendremos tiempoOn aura le temps
Un pequeño abrazoD'un petit câlin
Un pequeño manantialD'un petit printemps
Me voy mañanaJe m'en vais demain
Plantar mi banderaPlanter mon drapeau
En la parte superior de los trenesSur le haut des trains
A los mástiles de los barcosAux mâts des bateaux
No escribiréJe n'écrirai pas
No lo sé. No lo séJe ne sais pas bien
Y luego, escribe o noEt puis, écrire ou pas
¡Es inútil!Ça ne sert à rien !
Soy un hombreMoi, je suis un homme
No es un matouPas un matou
No es un perritoPas un toutou
Soy un hombreMoi, je suis un homme
No tengo tiempoJ'ai pas le temps
No tengo tiempoJ'ai pas le temps
Tú eres la mujerToi, tu es la femme
¿Quién habría querido, querido, querido, querido?Qui aurait voulu, voulu, voulu, voulu
Pero soy un hombreMais moi, je suis un homme
Y no puedo, y no puedoEt j'en peux plus, et j'en peux plus
Y no puedo soportarlo másEt j'en peux plus
Me voy mañanaJe m'en vais demain
El viento puede girarLe vent peut tourner
Una de estas cuatro mañanasUn d' ces quat' matins
Nunca se sabeOn ne sait jamais
Si todavía me amasSi tu m'aimes encore
Si aún estás aquíSi t'es toujours là
Ábreme la puertaOuvre-moi la porte
Y luego, y luego, ¡hey!Et puis, et puis, hé !
Ábreme la puertaOuvre-moi la porte
Y luego, y luego, ¡hey!Et puis, et puis, hé !
Ábreme la puertaOuvre-moi la porte
¡Y luego veremos!Et puis, on verra !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: