Traducción generada automáticamente

Petit Jean
Gilbert Becaud
Kleiner Jean
Petit Jean
Kleiner Jean, immer hinten dran, macht mal Ruhe in der Reihe,Petit Jean toujours à la traîne, faites silence dans le rang,
Antwortet, wenn man euch ruft, haltet den Mund, kleiner Schelm,Répondez quand on vous appelle, taisez-vous petit garnement,
Kleiner Sche-e-e-e-elm,Petit ga-a-a-a-a-r-nement,
Was schaut ihr da aus dem Fenster? Kleiner Jean, ihr hört nicht zu,Qu'est-ce que vous r'gardez par la f'nêtre ? Petit Jean vous n'écoutez pas,
Ihr hört nie auf den Lehrer, wenn ihr kommt, seid ihr nicht da,Vous n'écoutez jamais le maître, quand vous venez, vous n'êtes pas là,
Ihr seid ni-i-i-i-cht da,Vous n'ê-ê-ê-ê-ê-tes pas là,
Ich, Herr, das ist nicht meine Schuld, auf meinem Heft ist ein Grill-on-on,Moi monsieur, c'est pas ma faute, sur mon cahier, y a un grillon-on-on,
Ich, Herr, das ist nicht meine Schuld, da ist eine Ameise, die springt.Moi monsieur, c'est pas ma faute, y a une fourmi qui fait des bonds.
Die spri-i-i-i-ingt,Qui fai-ai-ai-ai-ai-ait,
Was ist das für ein Faden, diese Schleuder und dieser Haken?Qu'est-ce que c'est que cette ficelle, cette fronde et cet hameçon ?
Ihr gähnt immer zu den Krähen, anstatt eure Lektionen zu lernen,Vous baillez toujours aux corneilles au lieu d'apprendre vos leçons,
Lernt eu-u-u-e Lektionen,Prendre vo-o-o-o-s leçons,
Ich, Herr, das ist nicht meine Schuld, wenn die Löwen mit den Ratten reden,Moi monsieur, c'est pas ma faute, si les lions parlent avec les ra-a-a-ts,
Ich, Herr, das ist nicht meine Schuld, wenn für mich zwei und zwei drei ergibt,Moi monsieur, c'est pas ma faute, si pour moi deux et deux font trois,
Zwei und zwei-eu-eu-eu machen drei,Deux et deu-eu eu- eu font trois,
Ihr verwirrt eure Kameraden, ihr seid dumm und ungezogen,Vous dissipez vos camarades, vous êtes sot et malappris
Ihr seid schlecht in Rechtschreibung, ihr werdet nichts im Leben erreichen,Vous êtes nul en orthographe, vous ne ferez rien dans la vie,
Nichts im Le-ben-ben,Rien dan-an-an-an-ans la vie,
Ich, Herr, das ist nicht meine Schuld, wenn der Wolf das Lamm gefressen hat,Moi monsieur, c'est pas ma faute, si le loup a mangé l'agneau-eau-eau,
Ich, Herr, das ist nicht meine Schuld, wenn die Eiche zum Schilfrohr sagte,Moi monsieur, c'est pas ma faute, si le chêne a dit au roseau-eau-eau,
Zum Schilfrohr sa-sa-sagte,A dit au -au-au-au-au,
Kleiner Jean, ihr seid zu dumm, wir können euch nicht mehr ertragen,Petit Jean vous êtes trop bête, on ne peut plus vous supporter
Durch die Tür oder durchs Fenster, Jean de La Fontaine, kommt raus!Par la porte, ou par la fenêtre, Jean de La Fontaine sortez !
Jean de La Fontai-ai-ai-aine: KOMMT RAUS!Jean de La Fontai-ai-ai-aine : SORTEZ !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: