Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.018

Le petit prince est revenu

Gilbert Becaud

Letra

Der kleine Prinz ist zurück

Le petit prince est revenu

Oh du, von Saint-ExupéryÔ toi, de Saint-Exupéry
In deinen unbekannten KönigreichenDans tes royaumes inconnus
Wo auch immer du bist, ich sag's dirOù que tu sois, je te le dis
Der kleine Prinz ist zurückLe Petit Prince est revenu

Ich sah ihn heute Morgen, wie er schutzlos spielteJe l'ai vu ce matin qui jouait sans défense
Mit dem kleinen Schlangenwesen, das ihn einst bissAvec le serpenteau qui le mordit jadis
Das ihn einst biss, jaQui le mordit jadis, ouais
Die Sonne kam über die Länder FrankreichsLe Soleil arrivait sur les terres de France
Und der Wind, der früh aufkam, sang über die FelderEt le vent tôt levé chantait sur les maïs
Sang über die Felder, jaChantait sur les maïs, ouais

Oh du, von Saint-ExupéryÔ toi, de Saint-Exupéry
In deinen unbekannten KönigreichenDans tes royaumes inconnus
Wo auch immer du bist, ich sag's dirOù que tu sois, je te le dis
Den kleinen Prinzen, ich hab ihn gesehenLe Petit Prince, je l'ai vu

Und er sucht überall nach deiner Stimme und deinem GesichtEt il cherche partout ta voix et ton visage
Er fragt überall, habt ihr ihn getroffen?Il demande partout l'avez-vous rencontré
Habt ihr ihn getroffen, jaL'avez-vous rencontré ouais
Den Herren aus der Wüste, der Käfige zeichneteCe monsieur du désert qui dessinait des cages
Für die kleinen Schafe, die alles fressen wollenPour les petits moutons qui veulent tout manger
Die alles fressen wollen, jaQui veulent tout manger ouais

Oh du, von Saint-ExupéryÔ toi, de Saint-Exupéry
In deinen unbekannten KönigreichenDans tes royaumes inconnus
Wo auch immer du bist, ich sag's dirOù que tu sois, je te le dis
Dein kleiner Prinz ist zurückTon Petit Prince est revenu

Als er mich vorbeigehen sah, mich, bedeckt mit StaubQuand il me vit passer, moi, couvert de poussière
Mich, der gerade von nah kam, mich, der keinen Hunger hatteMoi qui venait de près, moi qui n'avait pas faim
Mich, der keinen Hunger hatte, neinMoi qui n'avait pas faim, non
Er sagte einfach zu mir: Herr, könntest du vielleichtIl m'a simplement dit Monsieur, saurais-tu faire
Einen Freund zurückbringen, wenn man ihn braucht?Revenir un ami quand on en a besoin
Wenn man ihn braucht, sagQuand on en a besoin, dis

Oh du, von Saint-ExupéryÔ toi, de Saint-Exupéry
In deinen unbekannten KönigreichenDans tes royaumes inconnus
Wo auch immer du bist, ich sag's dirOù que tu sois, je te le dis
Dein kleiner Prinz ist zurückTon Petit Prince est revenu

Du hattest gebeten, man solle dich schnell informierenTu avais demandé qu'on te prévienne vite
Wenn man das Kind mit den goldenen Haaren siehtSi on apercevait l'enfant aux cheveux d'or
Das Kind mit den goldenen Haaren, jaL'enfant aux cheveux d'or, ouais
Komm schnell zurück, ich habe Angst, dass erDépêche-toi, reviens, j'ai peur qu'il ne profite
Von einem großen Schwarm weißer Vögel wieder wegfliegtD'un grand vol d'oiseaux blancs pour repartir encore
Wieder wegfliegt, jaPour repartir encore, ouais

Oh du, von Saint-ExupéryÔ toi, de Saint-Exupéry
In deinen unbekannten KönigreichenDans tes royaumes inconnus
Nimm dein Bréguet für die NachtflügePrends ton Bréguet des vols de nuit
Komm zurück, denn er ist zurückReviens, car lui est revenu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección