Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.107

Le pianiste de Varsovie

Gilbert Becaud

Letra

El pianista de Varsovia

Le pianiste de Varsovie

No sé por quéJe ne sais pas pourquoi
Esta melodía me hace pensar en ChopinCette mélodie me fait penser à Chopin
Me gusta, ChopinJe l'aime bien, Chopin
Yo tocaba bien a ChopinJe jouais bien Chopin
En mi casa en VarsoviaChez moi à Varsovie
Donde crecí a la sombra de la gloriaOù j'ai grandi à l'ombre de la gloire
De ChopinDe Chopin

No sé por quéJe ne sais pas pourquoi
Esta melodía me hace pensar en VarsoviaCette mélodie me fait penser à Varsovie

Una plaza llena de palomasUne place peuplée de pigeons
Una vieja casa con tejadoUne vieille demeure avec pignon
Una escalera de caracolUn escalier en colimaçon
Y allá arriba mi profesorEt tout en haut mon professeur

Sin más sentimientoPlus de sentiment
Sin más movimientoPlus de mouvement
Sin más vueloPlus d'envolée
Bien, mucho más ligeroBien, bien plus léger

Toca, hijo, con tu corazónJoue mon garçon avec ton cœur
Me decía, horas, horasMe disait-il, des heures, des heures
Primer concierto ante la oscuridadPremier concert devant le noir
Estoy solo con mi pianoJe suis seul avec mon piano
Y termina con aplausosEt ça finit par des bravos
Aplausos, recojo por millonesDes bravos, j'en cueille par millions
En cada rincón del horizonteÀ tous les coins de l'horizon

Pasos que resuenanDes pas qui claquent
Muros que crujenDes murs qui craquent
Pasos que pisanDes pas qui foulent
Calles que se derrumbanDes rues qui croulent
¿Por qué?Pourquoi?

Días que lluevenDes jours qui pleuvent
Manos que muerenDes mains qui meurent
Pasos que persiguenDes pas qui chassent
Pasos que congelanDes pas qui glacent
¿Por qué?Pourquoi?

El cielo está tan lejos de nosotrosLe ciel est aussi loin de nous
No sé por quéJe ne sais pas pourquoi
Pero todo esto me hace pensar en VarsoviaMais tout cela me fait penser à Varsovie

VarsoviaVarsovie
Una plaza llena de palomasUne place peuplée de pigeons
Una vieja casa con tejadoUne vieille demeure avec pignon
Una escalera de caracolUn escalier en colimaçon
Y entonces allá arribaEt alors tout en haut
Mi profesorMon professeur

Escrita por: Pierre Delanoë / Gilbert Bécaud. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección