Traducción generada automáticamente

Moi, je veux chanter
Gilbert Becaud
Yo quiero cantar
Moi, je veux chanter
Yo quiero cantar cosas que son hermosasMoi, je veux chanter des choses qui sont jolies
Gente que se ama de verdadDes gens qui s'aiment d'amour
Y ojos por miles que se casanEt des yeux par milliers qui se marient
Yo quiero cantar el buen lado de la calleMoi, je veux chanter le bon côté d'la rue
Donde hay solLà où y a du Soleil
Aunque sea demasiado bonito para ser verdadMême si c'est trop joli pour être vrai
Oh tú, el poeta, cuento contigo, sé amableO toi, le poète, je compte sur toi, dis, sois sympa
Pon un poco de azul en tus palabrasRemets du bleu sur tes paroles
Un geranio en tu balcónUn géranium à ton balcon
Olvida tus monótonas quejasOublie tes langueurs monotones
Los largos lamentos de tus violinesLes sanglots longs de tes violons
Yo quiero cantar cosas que hacen bienMoi, je veux chanter des choses qui font du bien
Palabras que vienen de otros lugaresDes mots qui viennent d'ailleurs
Y primaveras que regresan del exilioEt des printemps qui s'en reviennent d'exil
Yo quiero cantar rayos de alegríaMoi, je veux chanter des rayonnées de joie
Brazos de lilasDes brassées de lilas
Aunque sea demasiado bonito para ser verdadMême si c'est trop joli pour être vrai
No, tú el poeta, hazme cantar eso, sé amableNon, toi le poète, fais-moi chanter ça, sois sympa
Necesitamos para nuestro caminoOn a besoin pour notre course
Unas cuantas flores en el senderoDe quelques fleurs sur le chemin
Para los sedientos del agua de manantialAux assoiffée de l'eau de source
Para los hambrientos un poco de panAux affamés un peu de pain
Yo quiero cantar cosas que son hermosasMoi, je veux chanter des choses qui sont jolies
Gente que se ama de verdadDes gens qui s'aiment d'amour
Y ojos por miles que se sonríenEt des yeux par milliers qui se sourient
Yo quiero cantar el buen lado de la calleMoi, je veux chanter le bon côté d'la rue
Donde hay solLà où y a du Soleil
Aunque sea demasiado bonito para ser verdadMême si c'est trop joli pour être vrai
Yo quiero cantarMoi, je veux chanter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: