Traducción generada automáticamente

450 Anos de Fé
Gilsinho
450 Años de Fe
450 Anos de Fé
Y aquellos que tienen fe, bailan sambaE quem tem fé, samba no pé
La zona sur va a sacudirA zona sul vai sacudir
Hoy Barroca está llena de emociónHoje a Barroca é pura emoção
Cantando la gran oraciónCantando a grande oração
El samba en devociónO samba em devoção
Bajo la protección divinaSob a proteção divina
Hoy enaltece este rincónHoje enaltece esse rincão
Y su historia que fascinaE sua história que fascina
Viene de nuestros ancestrosVem dos nossos ancestrais
Cultos y rituales, religionesCultos e rituais, religiões
Con sus creencias y mitosCom suas crenças e mitos
Un canto ecuménico la la lalaiaUm ecumênico cantar la la lalaia
Nuestra escuela en procesiónNossa escola em procissão
Convoca a la masa en comuniónConvoca a massa em comunhão
Libertad de expresiónLiberdade de expressão
Fraternidad y uniónFraternidade e união
Con los brazos abiertos, viva solidaridadDe braços abertos, viva solidariedade
El verde y rosa es templo de felicidadA verde e rosa é templo de felicidade
Mirad por nosotros, oh! Dios supremoOlhai por nós, oh! Deus supremo
Dadnos amor e igualdadNos dai amor e igualdade
Guiad los pasos de esta genteGuiai os passos dessa gente
Iluminad esta ciudad (oh! Luz)Iluminai esta cidade (oh! Luz)
Luz que mueve montañasLuz que move montanhas
Y nos seduce y nos guíaE nos seduz e nos conduz
Hacia la paz universalÀ paz universal
Prosperidad en este carnavalProsperidade neste carnaval
Felicidades nuestra São PauloParabéns nossa são paulo
Este es el camino hacia el futuro divinoEste é o caminho pro futuro divinal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilsinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: