Traducción generada automáticamente
Assim Seja, Amém
Gonzaguinha
Que así sea, Amén
Assim Seja, Amém
Recuerdo cuando mamá decía
'Inda me lembro quando mãe dizia:
La paciencia siempre es buena para mantener
"A paciência sempre é bom guardar"
Mi padre, entonces, por el canto, decía
Meu pai, então, do canto respondia:
Nuestro ejemplo debería bastar para ti
"O nosso exemplo deve te bastar"
Mi madre se callaba
Minha mãe calava
Y cállate lloré
E calada chorava
Y llorando vino a atraparme
E chorando vinha me pegar
Me recogía y me abrazaba
Me pegava e abraçava
Y abrazándose, habló
E abraçando falava
Esta vida que conozco cambiará algún día
Esta vida eu sei que um dia vai mudar
El maestro me regañó
A professora me repreendia:
Los que no estudian no comen el almuerzo
"Quem não estuda não come merenda"
Pero en casa mi padre solía ayudarme
Mas lá em casa meu pai me acudia:
No hay nadie con quien aprenda el hambre
"Não há aquele que com que fome aprenda"
Mi madre se callaba
Minha mãe calava
Y cállate lloré
E calada chorava
Y llorando vino a atraparme
E chorando vinha me pegar
Me recogía y me abrazaba
Me pegava e abraçava
Y abrazándose, habló
E abraçando falava
Esta vida que conozco cambiará algún día
Esta vida eu sei que um dia vai mudar
Y desde el dictado hasta la escucha del dictado
E de ditado em ditado ouvindo
Día a día la vida llena su bate
De dia em dia a vida encheu seu taco
Es como si fuera ayer
Até parece que foi mesmo ontem
Y, sin embargo, repito lo que decían los retratos
E ainda repito o dito dos retratos
Mi madre se callaba
Minha mãe calava
Y cállate lloré
E calada chorava
Y llorando vino a atraparme
E chorando vinha me pegar
Me recogía y me abrazaba
Me pegava e abraçava
Y abrazándose, habló
E abraçando falava
Esta vida que conozco cambiará algún día
Esta vida eu sei que um dia vai mudar
Mi hombre más grande pide una bicicleta
O meu maior pede uma bicicleta
Madre dice tener fe en que Dios dará
A mãe diz pra ter fé que Deus dará
Yo desde mi esquina digo: Acabo de hacerlo
Eu do meu canto digo: eu só fiz isso
Así que me senté aquí para no cansarme
Então, sentei aqui pra não cansar
Mi esposa se calla
Minha mulher se cala
Y gritos silenciosos
E calada chora
Y enano, pídeme que me calme
E baixinho, pede para eu me acalmar
Sólo hay muerte para nosotros
"A nós só resta a morte
Para los niños toda la suerte
Aos filhos toda a sorte
Esta vida que conozco cambiará algún día
Esta vida eu sei que um dia vai mudar"
Y quien quiera inventar otra historia
E quem quiser que invente outra história
Por esta historia ya sé bien
Pois essa história eu já conheço bem
Siempre termina de nuevo al principio
Acaba sempre de volta ao começo
Ella es adicta a esto ir y venir
É viciada nesse vai e vem
Entonces te callas y lloras
Então você se cala e calado chora
y llorando búsqueda de qué creer
e chorando busca no que acreditar
y habla muy silenciosamente, pero también sólo habla
e bem baixinho fala mas também só fala
esta vida sé que un día va a cambiar
essa vida sei que um dia vai mudar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gonzaguinha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: