Traducción generada automáticamente

Ponto de Interrogação
Gonzaguinha
Question Mark
Ponto de Interrogação
Did you ever care?Por acaso algum dia você se importou
To know whether she wanted to or notEm saber se ela tinha vontade ou não
And if you had sex, you are sureE se tinha e transou, você tem a certeza
That it was a bigger thing for twoDe que foi uma coisa maior para dois
You read the taste in his faceVocê leu em seu rosto o gosto
The fire, the joy of the partyO fogo, o gozo da festa
And let her see in youE deixou que ela visse em você
All the pain of infinite pleasureToda a dor do infinito prazer
And if she wants it and you don'tE se ela deseja e você não deseja
You deny it, claim tiredness or turn awayVocê nega, alega cansaço ou vira de lado
Or let yourself get carried away by the routineOu se deixa levar na rotina
Just like a lonely boy in the old bathroomTal qual um menino tão só no antigo banheiro
Flipping through magazines, eating picturesFolheando revistas, comendo as figuras
The colors of the photos, giving you the complete emotionAs cores das fotos, te dando a completa emoção
These are such silly questions from a personSão perguntas tão tolas de uma pessoa
Don't call, don't listenNão ligue, não ouça
They are question marksSão pontos de interrogação
And after those years in the dark of the roomE depois desses anos no escuro do quarto
Who tells you that it's not just the vice of obligation?Quem te diz que não é só o vicio da obrigação
Because with the other one you do everythingPois com a outra você faz de tudo
Remembering that saint who owns your heartLembrando daquela tão santa que é dona do teu coração
I need to be awareEu preciso é ter consciência
Of what I represent at this very momentDo que eu represento nesse exato momento
At the exact moment in bed, in the mud, in the grassNo exato instante na cama, na lama, na grama
In which I have a whole life in my handsEm que eu tenho uma vida inteira nas mãos
I need to be awareEu preciso é ter consciência
Of what I represent at this very momentDo que eu represento nesse exato momento
At the exact moment in bed, in the mud, in the grassNo exato instante na cama, na lama, na grama
In which I have a whole life in my handsEm que eu tenho uma vida inteira nas mãos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzaguinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: