Traducción generada automáticamente
Ni Gatsu No September
Good On The Reel
Ni Gatsu No September
Ni Gatsu No September
En mi corazón, las espinas aún no se han idoKokoro ni sasatta toge wa mada nukenai mama de
Las palabras no dichas chocan y duelenIwanakatta kotoba ga butsukatte itamu
El sol sudoroso se clava en mis párpados, quemando mi espaldaMabuta ni kakatta hizashi asebanda senaka
El frío de dos lunas que desean morir es un error de temperaturaShinitaku natta 2 tsuki wa kanchigai no ondo
Hablando, riendo, pasando uno al lado del otroHanashiatte sureatte surechigatte
Si desaparecemos y miramos hacia arriba, ¿qué caerá?Inaku natte miagetanara nani ga furu?
En un día que no volverá, te esperé bajo un paraguas, con los ojos cerradosNidoto konai kyō ni kasa o sashite mabuta ura no kata de kimi o matta
Siguiendo la memoria, el aroma, la luz encendida, siempreKioku tadoru kaori tomoru akari-sō zutto
El viento canta hoy, tapando mis oídos, la triste voz me enloqueceKaze ga utau kyō ni mimi fusaide kanashī koe wa kamikoroshite
El final de un cruel sueño, tus palabras, siempreHidoi yume no owari kimi no kotoba-sō zutto
Estoy esperandoMatteru nda yo
Actuando como si nada pasara, todo está desbordandoNani mo nakatta yōde ite kon'nanimo afurete
Seguramente, nosotros dos, incluso ayer, tenemos un día especialFutari wa kitto kinō mo tokubetsuna kinenbi
Hablando, riendo, pasando uno al lado del otro, desapareciendoHanashiatte sureatte surechigatte inaku natte
Desapareciendo, desapareciendo, la lluvia caeInaku natte inaku natte amegafuru
En un día en el que no estás aquí, te esperé bajo un paraguas, en un lugar sin recuerdosKoko ni inai kyō ni kasa o sashite omoide no nai basho de matta
El brillo de una mariposa que se hunde profundamente, se difumina, seguroFukaku shizumu-chō nijimu akari-sō kitto
Cuando la lluvia suena hoy, esperando un sonido suave, tapando mis oídosAme ga narasu kyō ni mimi fusaide yasashī oto o machinozonde
El final de un cruel sueño, si se tiñe de blanco, seguroHidoi yume no owari shiroku somareba kitto
En la ciudad, miles de flores de paraguasMachi ni nan sen-ko no kasa no hana
En el camino, miles de flores de lluviaMichi ni nan sen-ko no ame no hana
En mi corazón, miles de flores de díasMune ni nan sen-ko no hibi no hana
¿Dónde estás?Kimi wa dokoda?
En un día que no volverá, te esperé bajo un paraguas, con los ojos cerradosNidoto konai kyō ni kasa o sashite mabuta ura no kata de kimi o matta
Siguiendo la memoria, el aroma, la luz encendida, siempre, siempreKioku tadoru kaori tomoru akari-sō zutto zutto
En un día en el que no estás aquí, te esperé bajo un paraguas, en un lugar sin recuerdosKoko ni inai kyō ni kasa o sashite omoide no nai basho de matta
El brillo de una mariposa que se hunde profundamente, se difumina, seguroFukaku shizumu-chō nijimu akari-sō kitto
Cuando la lluvia suena hoy, esperando un sonido suave, tapando mis oídosAme ga narasu kyō ni mimi fusaide yasashī oto o machinozonde
El final de un cruel sueño, si se tiñe de blanco, seguroHidoi yume no owari shiroku somareba kitto
Estoy pensando en volverKaette kuru to omotteru nda yo
Estoy pensando sin un contextoKonkyo nante naku omotteru nda yo
Convertirme en nieveYuki ni nattara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good On The Reel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: