Transliteración y traducción generadas automáticamente
So Late Me
Good On The Reel
So Late Me
ざっしょくのたいようちりちりとほほをつくZasshoku no taiyō chirichiri to hoho o tsuku
ドレミソレイトミーDoremi So Late Me
ゆっくりとぼくにふりそそぐYukkuri to boku ni furisosogu
ほしがきれいだねからすがあけたあなぼこさHoshigakireida ne kara su ga aketa anaboko sa
ドレミソレイトミーDoremi So Late Me
ゆっくりとぼくにふりそそぐYukkuri to boku ni furisosogu
めざめたおうさまはかのじょのてのぬくもりでMegasameta ōsama wa kanojo no te no nukumori de
またきょうがきたことをしるMata kyō ga kita koto o shiru
たえまなくふりそそぐじかんのなかであたえられたかぎりのじかんのなかでTaema naku furisosogu jikan no naka de ataerareta kagiri no jikan no naka de
くるしみやいたみのあいまをぬってゆっくりとぼくにふりそそぐKurushimi ya itami no aima o nutte yukkuri to boku ni furisosogu
ゆめをみてたんだそこでみんなわらっててYume o mi teta nda sokode wa min'na warattete
ドレミソレイトミーDoremi So Late Me
ゆっくりとぼくにふりそそぐYukkuri to boku ni furisosogu
てをふったしょうねんはなみだのつたうぬくもりでTe o futta shōnen wa namida no tsutau nukumori de
たいせつなおもいでをしるTaisetsuna omoide o shiru
たえまなくふりそそぐじかんのなかであたえられたかぎりのじかんのなかでTaema naku furisosogu jikan no naka de ataerareta kagiri no jikan no naka de
あらそいやこどくのあいまをぬってゆっくりとぼくにふりそそぐArasoi ya kodoku no aima o nutte yukkuri to boku ni furisosogu
ドレミファソラシドどちらさまですかDoremifasorashido dochira-samadeshou?
ドレミファソラシドそちらはどうですかDoremifasorashido sochira wa dōdesu?
ドレミファソラシドどこへいきましょうDoremifasorashido doko e ikimashou?
ドレミファソラシドれDoremifasorashido re
Tan Tarde para Mí
El sol de color púrpura roza ligeramente mis mejillas
Doremi Tan tarde para mí
Poco a poco cae sobre mí
Estoy tan harto de esto, así que abro la ventana de par en par
Doremi Tan tarde para mí
Poco a poco cae sobre mí
El rey que se despertó de su sueño se dio cuenta de que hoy ha llegado de nuevo
Dentro del tiempo que cae sin cesar, dentro del tiempo limitado que se me ha dado
A través del vacío del dolor y la tristeza, cae lentamente sobre mí
Estaba soñando, todos estaban riendo allí
Doremi Tan tarde para mí
Poco a poco cae sobre mí
El chico que agitó su mano con lágrimas que fluyen siente el calor de su mano
Conoce recuerdos preciosos
Dentro del tiempo que cae sin cesar, dentro del tiempo limitado que se me ha dado
A través del vacío de la lucha y la soledad, cae lentamente sobre mí
¿Dónde está la armonía? ¿Dónde está la melodía? ¿A dónde vamos?
¿Hacia dónde nos dirigimos? ¿Qué camino tomamos?
¿Hacia dónde vamos? ¿Qué camino tomamos?
¿Hacia dónde vamos? ¿Qué camino tomamos?
Doremi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good On The Reel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: