Traducción generada automáticamente

Mesecina
Goran Bregovic
Mondlicht
Mesecina
Es gibt keine Sonne mehrNema vise sunca
Es gibt keinen Mond mehrNema vise meseca
Es gibt dich nicht, es gibt mich nichtNema tebe, nema mene
Nichts mehr, es gibt nichts mehr.Niceg vise, nema joj.
Der Kriegshimmel deckt uns zuPokriva nas ratna tama
Die Dunkelheit umhüllt uns.Pokriva nas tama joj.
Und ich frage mich, meine LiebeA ja se pitam moja draga
Was wird aus uns werden?Sta ce biti sa nama?
Mondlicht, Mondlicht,Mesecina, mesecina,
oh, oh, oh, ohjoj, joj, joj, joj
Die Sonne scheint, Mitternacht schlägt,Sunce sija ponoc bije,
oh, oh, oh, ohjoj, joj, joj, joj
Vom Himmel, es fluchtSa nebesa, zaproklija
Niemand weiß, niemand weißNiko ne zna, niko ne zna
Niemand weiß, niemand weißNiko ne zna, niko ne zna
Niemand weiß, was da leuchtet.Niko ne zna sta to sija



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goran Bregovic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: