Traducción generada automáticamente

Mesecina
Goran Bregovic
Maanschijn
Mesecina
Er is geen zon meerNema vise sunca
Er is geen maan meerNema vise meseca
Jij bent er niet, ik ben er nietNema tebe, nema mene
Niets meer, oh nee.Niceg vise, nema joj.
Oorlogsschaduw omhult onsPokriva nas ratna tama
De duisternis omhult ons.Pokriva nas tama joj.
En ik vraag me af, mijn liefA ja se pitam moja draga
Wat er met ons zal gebeuren?Sta ce biti sa nama?
Maanschijn, maanschijn,Mesecina, mesecina,
oh, oh, oh, ohjoj, joj, joj, joj
De zon straalt, middernacht slaat,Sunce sija ponoc bije,
oh, oh, oh, ohjoj, joj, joj, joj
Vanuit de lucht, het straalt uitSa nebesa, zaproklija
Niemand weet het, niemand weet hetNiko ne zna, niko ne zna
Niemand weet het, niemand weet hetNiko ne zna, niko ne zna
Niemand weet wat daar straalt.Niko ne zna sta to sija



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goran Bregovic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: