Traducción generada automáticamente

Silent Night
Gorniak Edyta
Noche de Paz
Silent Night
Noche de paz, noche de amor,Silent night, holy night,
Todo duerme en derredor,All is calm, all is bright,
Entre sus astros que esparcen su luzRound yon virgin mother and child,
Bella anunciando al niñito Jesús,Holy infant so tender and mild,
Brilla la estrella de paz,Sleep in heavenly peace,
Brilla la estrella de paz.Sleep in heavenly peace.
Noche de paz, noche de amor,Silent night, holy night,
Todo duerme en derredor,Shepherds first saw the light,
Sólo velan en la oscuridadHeard resounding clear and long,
Los pastores que en el campo están,Far and near, the angel song:
Y la estrella de Belén,Christ the Saviour is here,
Y la estrella de Belén.Christ the Saviour is here.
Noche de paz, noche de amor,Silent night, holy night,
Todo duerme en derredor,Son of God, oh, how bright
Sólo el velo de la virgen MaríaLove is smiling from thy face,
Virgen sagrada, la paz nos daría,Peals for us the hour of grace.
En la gruta nació Jesús,Christ our Saviour is born,
En la gruta nació Jesús.Christ our Saviour is born



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gorniak Edyta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: