Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai Uta
GReeeeN
Liebeslied
Ai Uta
'Hey, an dich, den ich so sehr liebe', hör mir zu, ohne zu lachen.
'ねえ、大好きな君へ'笑わないで聞いてくれ
'Nee, daisuki na kimi e' warawanaide kiite kure
"Ich liebe dich" klingt vielleicht komisch, aber
愛してる'だなんてくせいけどね
Aishiteru 'da nante kusei kedo ne
es gibt nichts anderes, was ich dir sagen kann.
だけどこの言葉以外伝えることができない
Dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
Sieh mal! Du hast wieder gelacht und mich ausgelacht.
ほらね!また馬鹿にして笑ったよね
Hora ne! Mata baka ni shite waratta yo ne
War der Weg, den du gewählt hast, hier wirklich der richtige?
君の選んだ(道)は(ここ)でよかったのか
Kimi no eranda (michi) wa (koko) de yokatta no ka
Ich weiß es nicht, aber
なんてわからないけど
Nante wakaranai kedo
In den Tagen, an denen wir nur weinen und lachen,
ただないて笑って過ごす日々に
Tada naite waratte sugosu hibi ni
ist es für mich bedeutend, an deiner Seite zu stehen.
隣に立っていれることで
Tonari ni tatte ireru koto de
Das gibt meinem Leben einen Sinn,
僕が生きる意味になって
Boku ga ikiru imi ni natte
und dieses Liebeslied widme ich dir.
君に捧ぐこの愛の歌
Kimi ni sasagu kono ai no uta
'Hey, worüber haben wir an diesem Tag gesprochen?'
'ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?'
'Nee, ano hi no bokura nan no hanashi o shiteta?'
Am Tag unseres ersten Treffens waren wir noch schüchtern.
初めて会った日によそよそしく
Hajimete atta hi ni yosoyososhiku
Seitdem ist viel passiert, manchmal haben wir uns gestritten,
あれから色々あって時には喧嘩もして
Are kara iroiro atte toki ni wa kenka mo shite
aber wir haben Zeit miteinander verbracht, um uns zu verstehen.
わかり合うための時過ごしたね
Wakari au tame no toki sugoshita ne
Unter diesem weiten Himmel, wo wir uns getroffen haben, verliebten wir uns und werden es für immer tun.
この広い僕ら空の下で会って恋をしていつまでも
Kono hiroi bokura sora no shita de atte koi o shite itsumademo
In den Tagen, an denen wir nur weinen und lachen,
ただないて笑って過ごす日々に
Tada naite waratte sugosu hibi ni
ist es für mich bedeutend, an deiner Seite zu stehen.
隣に立って揺れることで
Tonari ni tatte yureru koto de
Das gibt meinem Leben einen Sinn,
君と生きる意味になって
Kimi to ikiru imi ni natte
und dieses Liebeslied widme ich dir.
君に捧ぐこの愛の歌
Kimi ni sasagu kono ai no uta
Es tut mir leid, dass ich dir immer zur Last falle.
いつも迷惑をかけてごめんね
Itsumo meiwaku o kakete gomen ne
Wir haben eine intensive Zeit miteinander verbracht.
密度濃い時間を過ごしたね
Mitsudo koi jikan o sugoshita ne
Wir beide haben unsere Tage geprägt,
僕ら二人日々を刻み
Bokura futari hibi o kizami
und die Erinnerungen, die wir geschaffen haben, verbinden uns.
作り上げてきた思い繋ぎ
Tsukuri agete kita omoi tsunagi
Ich möchte dir ein schüchternes Lied schenken,
へたくそな歌を君に贈ろう
Hetakuso na uta o kimi ni okurou
und schwören, dass ich dich 'unglaublich liebe!' an deinem Haar.
'めちゃくちゃ好きだ!'と髪に誓おう
'Mechakucha suki da!' to kami ni chikaou
Ich werde auch weiterhin deine Hand halten.
これからも君の手を握ってるよ
Kore kara mo kimi no te o nigitte iru yo
Solange meine Stimme erklingt,
僕の声が続く限り
Boku no koe ga tsuzuku kagiri
werde ich immer an deiner Seite die Liebe besingen.
隣でずっと愛を歌うよ
Tonari de zutto ai o utau yo
Wenn wir älter werden und meine Stimme schwächer wird,
年を取って声が枯れてきたら
Toshi o totte koe ga karete kitara
werde ich weiterhin deine Hand halten.
ずっと手を握るよ
Zutto te o nigiru yo
Ein einfaches Danke reicht nicht aus, um es auszudrücken.
ただありがとうじゃ伝えきれない
Tada arigatō ja tsutaekirenai
Lass uns die Tränen, das Lachen, die Traurigkeit und die Freude gemeinsam teilen und leben.
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち愛生きてゆこう
Naki warai to kanashimi yorokobi o tomo ni wakachi ai ikite yukou
Über viele Nächte hinweg,
いくつもの夜を越えて
Ikutsu mo no yoru o koete
werde ich mit dir die Liebe besingen.
僕は君と愛を歌おう
Boku wa kimi to ai o utaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: