Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 284

Akatsuki no Kimi ni

GReeeeN

Letra

A ti, en el amanecer

Akatsuki no Kimi ni

Historia de lucha, cielo azul que se desborda
たたかったStory なきだしたBlue sky
Tatakatta Story nakidashita Blue sky

Comenzó mi vida, era amor, tu sonrisa
はじまったMy life あいだったYour smile
Hajimatta My life ai datta Your smile

Hoy también, seguramente alguien está en la profunda sombra
きょうもきっとだれかがふかいかげのなか
Kyou mo kitto dareka ga fukai kage no naka

Las lágrimas que no se detienen, ¿verdad?
とまらないなみだになれてしまうんでしょう
Tomaranai namida ni narete shimau n deshou

Hoy también, seguramente, el tiempo avanza
きょうもきっとそれでもときがすすむから
Kyou mo kitto soredemo toki ga susumu kara

Incluso dejando atrás una tenue luz
かすかなひかりすらもおいてけぼりにするよ
Kasuka na hikari sura mo oiteke bori ni suru yo

Aferrándome a las ideales que alguien levantó, corro hacia lo antiguo
だれかがかかげたりそうにのっかってはふるいにかけるんだ
Dareka ga kakageta risou ni nokkatte wa furui ni kakeru nda

Si caigo desde allí, escribiré 'derrota' en mi certificado
そこからおちたら‘まけ’ときょうかしょにかいてた
Soko kara ochi tara ‘make’ to kyoukasho ni kaiteta

Algún día, en el camino que tomaremos, nosotros de ese día
いつかぼくらのゆくみちにあの日のぼくたちが
Itsuka bokura no yuku michi ni ano hi no bokutachi ga

'¡No vayas por allá!' gritamos, mira, porque estamos viendo
そっちいくなよっててをひろげほらみてるから
Socchi iku na yo’ ttete wo hiroge hora miteru kara

Por favor, antes de perder los verdaderos sentimientos
ほんとうのきもちをどうかみうしなうまえに
Hontou no kimochi wo douka miushinau mae ni

Ese día, la justicia en la que creí, seguramente
あの日ぼくがしんじたせいぎはきっと
Ano hi boku ga shinjita seigi wa kitto

Aunque no estaba equivocada, lloraba solo
まちがってなんかいないのにひとりぼっちでないてた
Machigatte nanka inai noni hitoribocchi de naite ta

Seguramente todos llevan un reset que no pueden hacer
きっとだれもがかかえるんだりせっとなんてできないんだ
Kitto dare mo ga kakaeru nda risetto nante dekinai nda

Cualquier dolor, cualquier lágrima, se guardan y sonríen
どんないたみもなみだもしまってわらうさ
Donna itami mo namida mo shimatte warau sa

Soy el tú de antes, la línea de horizonte entre el día y la noche
ぼくはまえのきみだなひるとよるのすいへいせん
Boku wa mae no kimi da na hiru to yoru no suihei sen

Los días que se hunden, los días que suben, el tiempo se acerca de inmediato
しずみゆくひびのぼりゆくひびときはすぐにせまる
Shizumiyuku hibi noboriyuku hibi toki wa sugu ni semaru

Esperando por ti, así soy yo en el amanecer
きみをまちわびさぐそうなんだあかつきのぼく
Kimi wo machiwabisagasu sou na nda akatsuki no boku

Pero si mis ojos se abren en el cielo cubierto de oscuridad
だけどくらやみにおおわれたそらにめがなれれば
Dakedo kurayami ni oowareta sora ni me ga narereba

Mira, poco a poco se verá, apenas brillan las estrellas
ほらすこしずつみえるだろうわずかにひかるほし
Hora sukoshi zutsu mieru darou wazuka ni hikaru hoshi

Cada una de ellas me ilumina
そのひとつひとつがぼくをてらしているの
Sono hitotsu hitotsu ga boku wo terashite iru no

Porque ahora voy hacia los verdaderos sentimientos
ほんとうのきもちにいまあいにいくから
Hontou no kimochi ni ima ai ni iku kara

Pronto, más allá del cielo, seguramente amanezca la noche
もうすぐなんだそらかなたきっとよるがあけて
Mou sugu nanda sora kanata kitto yoru ga akete

Simplemente teñido de azul lapislázuli, me envuelve
ただるりしょくにそめられてぼくをつつんでく
Tada ruri shoku ni somerarete boku wo tsutsundeku

Para recibir la mañana, la noche llega
あさをむかえるためによるはおとずれるから
Asa wo mukaeru tame ni yoru wa otozureru kara

Entre ayer y mañana, en el límite, en ese breve momento
きのうとあしたのまきょうかいせんわずかなそのときに
Kinou to ashita no ma kyoukai sen wazuka na sono toki ni

Tú, con esperanza y lucha, crees en todo eso
きみはきたいきぼうそのぜんぶしんじたたたかうから
Kimi wa kitai kibou sono zenbu shinjitatakau kara

Esa traición y desesperación seguramente tienen una doble cara
そのうらぎりもぜつぼうもきっとうらおもてだ
Sono uragiri mo zetsubou mo kitto uraomote da

Hoy, el nombre de ese héroe lleno de heridas
きょうもきずだらけのそのゆうしゃのなは
Kyou mo kizu darake no sono yuusha no na wa

Cada uno se dirige hacia el futuro que lleva, creyendo en un juramento equivocado
それぞれかかえたみらいにむかいしんじてすすんでちがえたちかい
Sorezore kakaeta mirai ni mukai shinjite susun de chigaeta chikai

La verdad nunca se puede entender, pero aún así busqué la luz
しんじつじゃけしてできないりかいそれでもってさがしてたひかり
Shinjitsu ja kesshite dekinai rikai soredemo tte sagashiteta hikari

¿Estás bien? ¿Puedes superar al yo de ayer? ¿Puedes convertirte en el yo de mañana?
げんきでいますかきのうのぼくぜんしんできますかあしたのぼく
Genki de i masu ka kinou no boku zenshin deki masu ka ashita no boku

Da un paso más allá, busca más allá del amanecer
それをこえるいちほをふみだせあかつきのさききみをさがして
Sore wo koeru ichi ho wo fumidase akatsuki no saki kimi wo sagashite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección