Traducción generada automáticamente

De vondeling van Ameland
Boudewijn De Groot
El niño encontrado de Ameland
De vondeling van Ameland
En la playa de AmelandOp het strand van Ameland
fue encontrado como un bebéwas hij als zuigling aangespoeld
arrojado por la bordaoverboord gegooid
atado a un salvavidasop een reddingsboei gebonden
se sintió en las olashij had zich op de golven
como en el úteroals in de baarmoeder gevoeld
y gritó hasta queen schreeuwde tot hij
fue encontrado por un saqueadordoor een jutter werd gevonden
Ameland hablaba mal del saqueadorAmeland sprak schande van de jutter
un excéntrico que vivía del vientoeen zonderling die leefde van de wind
que había encontrado las cosas más extrañasdie al de raarste dingen had gevonden
cómo había conseguido ese saqueador ese niño cuando salía a buscarhoe kwam die jutter nu weer aan dat kind als hij er daags op uitging om te
tesoros, el niño encontrado siempre debía acompañarlo y cuando después de un año comenzójutten moest de vondeling altijd met hem mee en toen die na een jaar begon
a hablar, su primera palabra fue: marte praten was zijn eerste woordje: zee
En la playa de AmelandOp het strand van Ameland
el niño jugó durante añosspeelde de kleuter jarenlang
el saqueador era su maestrode jutter was zijn meester
que le enseñaba sabias leccionesdie hem wijze lessen leerde
se paraba con las piernas abiertas en la arenahij stond wijdbeens in het zand
no le temía al mar salvajewas voor de woeste zee niet bang
y gritaba hasta queen schreeuwde net zo lang
la marea cambiabatot de vloed zich keerde
Ameland hablaba mal del niñoAmeland sprak schande van de kleuter
el niño encontrado que gritaba como el vientode vondeling die schreeuwde als de wind
cómo era posiblehoe was het in vredesnaam toch mogelijk
que el mar se retirara ante un niñodat de zee zich terugtrok voor een kind
lo que gritaba nadie podía decirlowat hij riep zou niemand kunnen zeggen
era difícil de entender desde lejos y cuando le preguntaron al saqueadordat was uit de verte moeilijk te verstaan en toen ze het de jutter vroegen
él dijo, creo que está diciendo: voy hacia allázei die volgens mij roept hij: ik kom eraan.
Voy hacia allá, voy hacia alláIk kom eraan ik kom eraan
mar viento sol océanozee wind zon oceaan
voy hacia alláik kom eraan
En la playa de AmelandOp het strand van Ameland
se paró como un joven en el sol de la tardestond hij als knaap in de avondzon
no dijo una palabrahij zei geen woord
comenzó a desnudarse lentamentebegon zich langzaam uit te kleden
la marea se acercaba a élde vloed kwam hem tegemoet
solo veía el horizontehij zag alleen de horizon
se dio la vuelta una vez másnog eenmaal draaide hij zich om
y luego entró al marliep toen de zee in
Ameland hablaba mal del chicoAmeland sprak schande van de jongen
el extraño niño desnudodie naakte zonderlinge vondeling
se habían reunido en la cima de la duna porque sentían que algomen had zich boven op het duin verzameld omdat men voelde dat er iets
iba a suceder y luego comenzó a gritar de repente tan fuerte quegebeuren ging en toen begon hij plotseling te schreeuwen zo hard dat het
se escuchaba hasta en las dunas por un momento lo vieron caminar sobre el agua antes detot aan de duinen klonk nog even zagen ze hem op het water lopen voor hij
sumergirse en la profundidad y ahogarsein de diepte zakte en verdronk
Voy hacia allá, voy hacia alláIk kom eraan ik kom eraan
mar viento sol océanozee wind zon oceaan
voy hacia alláik kom eraan
Voy hacia alláIk kom eraan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boudewijn De Groot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: