Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46.634

Beso a Beso

Grupo Galé

LetraSignificado

Baiser par Baiser

Beso a Beso

Pour t'aimer, je n'ai pas besoin de parler de sexe ni de passionPara amarte yo no necesito hablar de sexo ni hablar de pasión
Pour t'aimer, il me suffit d'un baiser pur entre toi et moiPara amarte yo no necesito más que un beso puro entre tú y yo
Pour t'aimer, il suffit de sentir ton image dans ma tête et c'est déjà fait...Para amarte basta con sentir tu imagen en mi mente y ya paso...
Je t'ai rêvé et la sueur m'a réveillé... je sens le feu qui brûle à l'intérieurTe soñé y el sudor me despertó... siento el fuego que quema por dentro
Chaque fois que je pense à ton amour...Cada vez que pienso en tu amor...
Je sens le feu qui consume mon meilleur moment et je dis nonSiento el fuego que esta consumiendo mi mejor momento y digo no
À cause de toi, je ne sais plus si le temps continue de tourner dans ma montrePor quererte ya no se el tiempo sigue caminando en mi reloj
Je désire aujourd'hui ce qui n'est jamais arrivé...Deseo hoy, lo que nunca sucedió...

Fais danser ton corps dans mes bras, baiser par baiser, pas à pasDanza tu cuerpo en mis manos, beso a beso, paso a paso
Tu t'approches de moi, en le pressentant... déjàTe acercas a mí, al presentirlo...ya
Ton corps s'agite... tu m'as mouillé... tout est tendreSe agita tu cuerpo...me has mojado...todo es tierno
Et un autre réveil à te faire... l'amourY otro despertar haciéndote... el amor
Cesse d'être celle qui vient et s'en vaDeja de ser la que llega y se va
Cesse d'être mon bourreau peut-êtreDeja de ser mi verdugo quizás
Cesse d'être la voleuse d'amour, celle qui laisseDeja de ser la ladrona de amor la que deja
Le parfum de son corps sur mon lit...Perfume de cuerpo untado en mi cama...
Je veux échapper à mon rêve et continuerQuiero escapar de mi sueño y seguir
Je veux échapper à tes bras, femmeQuiero escapar de tus brazos mujer
Je veux fuir et je ne peux pas, je ne veux pas être libreQuiero escapar y no puedo ni quiero ser libre
Il m'est impossible de vivre sans tes baisers...Se me hace imposible vivir sin tus besos...
Je pense... je pense tantPienso...pienso tanto
Je souffre... et jusqu'à quand...Sufro... y hasta cuando...
Que s'est-il passé... je suis tombé amoureux...Que pasó...sucedió me he enamorado...

Baiser par baiser... donne-moi encore plein de baisers, car je veux t'aimerBeso a beso...dame muchos besos mas, que te quiero amar
Et fais-moi sentir cet amour, ce désir intenseY hazme sentir amor ese deseo intenso
Fais que mon rêve devienne réalitéHaz que mi sueño se convierta en realidad
Baiser par baiser (oh donne-moi ça) donne-moi encore plein de baisers...Beso a beso (ay dame de eso) dame muchos besos más...
Oui... donne-moi un autre baiser et un autre baiser, je veux nourrir cet amourSi... dame otro beso y otro beso que quiero este amor alimentar
Baiser par baiser (oh donne-moi ça) donne-moi encore plein de baisers...Beso a beso (ay dame de eso) dame muchos besos más...
Parce que tu ne laisses pas que je t'embrasse, ta belle bouche, que j'aime savourerPorque tu no dejas que bese tu boca, tu rica boca, que me gusta saborear
Baiser par baiser (donne-moi tes baisers) donne-moi...Beso a beso (dame tus besos) dame...
Embrasse-moi doucement, lentement, je t'embrasse et je confesseBésate me suavecito despacito te beso y yo confieso
Que je ne cesse de t'aimer.Que no te dejo de amar.

Baiser par baiser (oui... oui)Beso a beso (si...si)
Baiser par baiser (juste pour moi)Beso a beso (sólo para mí)
Baiser par baiser, donne-moi plein de baisers, je ne veux que toiBeso a beso, dame muchos besos, sólo te quiero a ti
Baiser par baiser (mais te dire ce que je veux)Beso a beso (pero decirte lo que quiero)
Baiser par baiser (si tu ne m'embrasses pas, je meurs)Beso a beso (si tú no me besas me muero)
Baiser par baiser, donne-moi plein de baisers...Beso a beso, dame muchos besos...
Baiser par baiser (doux et sans hâte)Beso a beso (suave y sin prisa)
Baiser par baiser (et j'aime tes caresses)Beso a beso (y me gustan tus caricias)
Baiser par baiser, donne-moi...Beso a beso, dame...
Baiser par baiser (je veux t'embrasser calmement)Beso a beso (quiero besarte con calma)
Baiser par baiser (je veux te porter dans mon âme)Beso a beso (quiero llevarte en el alma)
Baiser par baiser, donne-moi...Beso a beso, dame...
Embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi... embrasse-moi...Bésame, bésame, bésame, bésame, bésame....bésame a mí...
Juste un petit baiser pour moi... ouiSólo un besito para mí...si
Juste un petit baiser que tu me donnesSólo un besito que me das
Je ne me lasse pas de t'embrasser et je sensDe besarte no me canso y siento
Chaque jour, je t'aime un peu plus.Cada día te amo más.
Baiser par baiser...Beso a beso...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Galé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección