Traducción generada automáticamente

Ven a Medellín
Grupo Galé
Kom naar Medellín
Ven a Medellín
Medellín, schitterende sterMedellín, brillante lucero
Zijn naam bereikte de hele wereld (2x)Su nombre llegó al mundo entero (2x)
Oh, mijn mooie stadAy, mi bella ciudad
Waar ik al mijn gevoelens uitdrukDonde expreso todo el sentimiento
Van een prachtige en unieke rasDe una raza linda y sin igual
Pure klasse van ongeëvenaard volkPura casta de gente sin par
Medellín, land waar we allemaalMedellín, tierra donde todos
Als broers zijnSomos como hermanos
Zo is MedellínAsí es Medellín
Medellín, bloem van de lenteMedellín, flor de primavera
Jij bent de eersteEres la primera
Ik kan het zeggen, mijn Medellín!¡Lo puedo decir, mi Medellín!
Medellín, schitterende sterMedellín, brillante lucero
Zijn naam bereikte de hele wereld (2x)Su nombre llegó al mundo entero (2x)
Oh, wat ben ik gelukkigAy, que feliz me siento
Wanneer ik mijn mensen hoor vertellenCuando escucho a mi gente contar
Herinneringen die ze niet zullen vergetenRemembranzas que no olvidaran
Maken deel uit van hun identiteitForman parte de su identidad
Medellín, wat ben je mooiMedellín, qué hermoso tú eres
Al jouw vrouwen zijn waardig voor jouTodas tus mujeres son dignas de ti
Medellín, als ik ver weg benMedellín, si lejos me encuentro
Wil mijn koppige hart eruit springenMi corazón necio se quiere salir
Ik blijf in Medallo!¡Me quedo en Medallo!
Kom naar Medellín, kom naar MedellínVen a Medellín, ven a Medellín
Je zult zien dat je nooit meer weg wiltVerás que nunca te quieres ir
Valle de Aburrá, hoofdstad van de bergenValle de aburra, capital de la montaña
Wat heb jij toch, dat iedereen hier zich thuis voelt (2x)Que será que tienes tú, que el que llega aquí se amaña (2x)
Mijn mooie Medellín, hoe hou ik van jouMi lindo Medellín, cómo te quiero a ti
Medellín, dit is jouw Grupo Galé! Zo is het!¡Medellín, este es tu Grupo Galé! ¡Así es!
(Kom naar Medellín, kom naar Medellín)(Ven a Medellín, ven a Medellín)
Het is voor mijn land dat ik je in Medallo verwelkomEs por mi tierra que yo te espero en Medallo
(Kom naar Medellín, kom naar Medellín)(Ven a Medellín, ven a Medellín)
De bloemenfeesten, die zul je onderweg genietenLas ferias de las flores, tú las disfrutarás de paso
(Kom naar Medellín, kom naar Medellín)(Ven a Medellín, ven a Medellín)
Met de arepa en bonen geniet de paisa volopCon la repita y frijoles el paisa está gozando
(Kom naar Medellín, kom naar Medellín)(Ven a Medellín, ven a Medellín)
Want ik blijf, ik blijf, ik blijf in MedalloQue yo me quedo yo me quedo, me quedo en Medallo
Rood, het groen, Envigado is aanwezigRojo, el verde, envigado presente
(Het rood)(El rojo)
Is het team van het volk, het rood van de bergenEs el equipo del pueblo, el rojo de la montaña
(Het groen)(El verde)
Dat van de Creoolse jongens, team van nobele afkomstEl de los pueros criollos, equipo de noble raza
(Het rood)(El rojo)
Ze zijn de trots van de paisa, rood, groen en oranjeSon le orgullo paisa, rojo verde y naranja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Galé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: