Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 369
Letra

Autogrill

Autogrill

La chica detrás del mostrador mezclaba cerveza rubia y Seven-up,La ragazza dietro al banco mescolava birra chiara e Seven-up,
y su sonrisa con hoyuelos y dientes era de publicidad,e il sorriso da fossette e denti era da pubblicità,
como los rostros en las paredes de ese pequeño autogrill,come i visi alle pareti di quel piccolo autogrill,
mientras mis sueños secretos eran ensordecidos por los camiones...mentre i sogni miei segreti li rombavano via i TIR...

Hermosa, con una belleza verde, rubia sin aparentarlo,Bella, d' una sua bellezza acerba, bionda senza averne l' aria,
casi triste, como las flores y la hierba en la cuneta del ferrocarril,quasi triste, come i fiori e l' erba di scarpata ferroviaria,
el silencio solo era interrumpido por mis quimerasil silenzio era scalfito solo dalle mie chimere
que dibujaba con un dedo dentro de los círculos del vaso...che tracciavo con un dito dentro ai cerchi del bicchiere...

El sol bajaba en el horizonte coloreando la vitrinaBasso il sole all' orizzonte colorava la vetrina
y dejando destellos e huellas en la bomba de gasolina,e stampava lampi e impronte sulla pompa da benzina,
ella se reflejaba en el soda-fountain con su rostro de niñalei specchiò alla soda-fountain quel suo viso da bambina
y yo... sentía una infelicidad cercana...ed io.... sentivo un' infelicità vicina...

Avergonzándome, pero solo un poco, puse un disco en el juke-boxVergognandomi, ma solo un poco appena, misi un disco nel juke-box
para sentirme como en una escena de una vieja película de la Fox,per sentirmi quasi in una scena di un film vecchio della Fox,
pero para no lanzarle algún cliché inútilma per non gettarle in faccia qualche inutile cliché
golpeaba a un hindú en una lata de té...picchiettavo un indù in latta di una scatola di té...

Pero en el juego debería haberle dicho: 'Escucha, escucha, quiero hablarte...'Ma nel gioco avrei dovuto dirle: "Senti, senti io ti vorrei parlare...",
luego tomando su mano sobre el mostrador: 'No sé cómo empezar:poi prendendo la sua mano sopra al banco: "Non so come cominciare:
¿No ves, no sientes hoy la melancolía?non la vedi, non la tocchi oggi la malinconia?
No dejemos que desborde: ven, vamos, vámonos.'Non lasciamo che trabocchi: vieni, andiamo, andiamo via."

Mi disco de ambiente terminó con un chirrido,Terminò in un cigolio il mio disco d' atmosfera,
se escuchó un goteo en el aire del neón y pesado,si sentì uno sgocciolio in quell' aria al neon e pesa,
mi frase suspendida fue opacada por el ruido de los adoquines,sovrastò l' acciottolio quella mia frase sospesa,
'y yo...', pero luego llegó una pareja sorpresa..."ed io... ", ma poi arrivò una coppia di sorpresa...

Y en un instante, como suele suceder a menudo, cambió el rostro de todo,E in un attimo, ma come accade spesso, cambiò il volto d' ogni cosa,
las cortinas de nylon rosa borraron de golpe todo reflejo,cancellarono di colpo ogni riflesso le tendine in nylon rosa,
la carretera blanca me llamó, '¿Cuánto es?' pregunté, y pagué,mi chiamò la strada bianca, "Quant'è?" chiesi, e la pagai,
le dejé una propina de cinco centavos, tomé el cambio y me fui...le lasciai un nickel di mancia, presi il resto e me ne andai...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guccini Francesco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección