Traducción generada automáticamente

Há Trabalho Pronto
Harpa Cristã
Il y a du travail prêt
Há Trabalho Pronto
Il y a du travail prêt pour toi, chrétienHá trabalho pronto para ti, cristão
Qui demande toute ta dévotionQue demanda toda a tua devoção
Viens, obéir à Christ avec joieVem, alegremente, a Cristo obedecer
Car seul toi, ô croyant, tu pourras le fairePois só tu, ó crente, o poderás fazer
Pour Jésus, à travaillerPor Jesus, a trabalhar
Rapidement, fidèlement, travaillerProntamente, fielmente, trabalhar
Servir, quel plaisirEm servi-Lo, que prazer
Et seul toi, ô croyant, tu pourras le faireE só tu, ó crente, o poderás fazer
Pour chaque croyant, le Maître a préparéPara cada crente, o Mestre preparou
Un travail précis, quand il t'a sauvéUm trabalho certo, quando o resgatou
Le travail auquel Jésus t'appelle iciO trabalho a que Jesus te chama aqui
Comment sera-t-il fait, si ce n'est par toi ?Como será feito, se não for por ti?
Pour Jésus, à travaillerPor Jesus, a trabalhar
Rapidement, fidèlement, travaillerProntamente, fielmente, trabalhar
Servir, quel plaisirEm servi-Lo, que prazer
Et seul toi, ô croyant, tu pourras le faireE só tu, ó crente, o poderás fazer
Ça peut être humble, mais si c'est pour DieuPode ser humilde, mas, se for pra Deus
Il est contemplé là-haut dans les cieuxEle é contemplado lá dos altos céus
Et l'effort fourni ne sera pas vainE o esforço feito não será em vão
S'il a, de Christ, pleine approbationSe tiver, de Cristo, plena aprovação
Pour Jésus, à travaillerPor Jesus, a trabalhar
Rapidement, fidèlement, travaillerProntamente, fielmente, trabalhar
Servir, quel plaisirEm servi-Lo, que prazer
Et seul toi, ô croyant, tu pourras le faireE só tu, ó crente, o poderás fazer
Combien sont perdus, sans le salutQuantos há perdidos, sem a salvação
Combien ont besoin de réconfortQuantos que precisam de consolação
Comme Christ les aime, fais-leur comprendreComo Cristo os ama, fá-los entender
Car seul toi, ô croyant, tu pourras le fairePois só tu, ó crente, o poderás fazer
Pour Jésus, à travaillerPor Jesus, a trabalhar
Rapidement, fidèlement, travaillerProntamente, fielmente, trabalhar
Servir, quel plaisirEm servi-Lo, que prazer
Et seul toi, ô croyant, tu pourras le faireE só tu, ó crente, o poderás fazer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: