Traducción generada automáticamente

Jesus Me Guiará - 194
Harpa Cristã
Jésus Me Guidera - 194
Jesus Me Guiará - 194
Il y a ceux qui veillent sur mes pasHá quem vele as pisadas
Que je fais dans l'ombre ou la lumièreQue eu dou na sombra ou luz
À travers les sentiers escarpésPelas sendas escarpadas
Jésus veillera sur moiVelará por mim Jesus
À travers les vallées, sur les montagnesPelos vales, pelos montes
Il me guide de Sa mainMe conduz a Sua mão
Je vois déjà les horizonsVejo já os horizontes
D'une demeure éternelleDuma perene mansão
Il y a ceux qui veillent sur mes pasHá quem vele as pisadas
Il tracera mon cheminMinha senda traçará
Vers les demeures célestesPara as célicas moradas
Oui, Jésus me guideraSim, Jesus me guiará
Il y a un contact qui m'expliqueHá contacto que m'explica
La présence du SeigneurA presença do Senhor
Qui purifie les tachesQue as manchas purifica
Et me libère de la peurE me livra de temor
Christ avec Sa main blesséeCristo com a mão ferida
Peut me donner protectionProteção me pode dar
Quand je vois de cette vieQuando vejo desta vida
La mer agitée et forteO inquieto e forte mar
Il y a un cœur aimantHá um coração amante
D'une compassion infinieDe infinita compaixão
Qui accorde une paix constanteQue concede paz constante
Au cœur contritAo contrito coração
Il y a faveur et libertéHá favor e liberdade
En Jésus, le SauveurEm Jesus, o Salvador
Beaucoup de grâce et de véritéMuita graça e verdade
Et un pouvoir consolateurE poder consolador



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: