Traducción generada automáticamente

Jesus, o Bom Amigo
Harpa Cristã
Jesus, der gute Freund
Jesus, o Bom Amigo
Ich fand einen guten FreundAchei um bom amigo
Jesus, den RetterJesus, o Salvador
Den Auserwählten unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim
Aus den Tälern ist er die Lilie, der starke VermittlerDos vales é o lírio, é o forte Mediador
Der mich reinigt und für sich bewahrtQue me purifica e guarda para Si
Geliebter Tröster, mein Beschützer vor dem BösenConsolador amado, meu protetor do mal
Nehme meine Sorgen auf sichSolicitude minha toma a Si
Aus den Tälern ist er die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim
Geliebter Tröster, mein Beschützer vor dem BösenConsolador amado, meu protetor do mal
Nehme meine Sorgen auf sichSolicitude minha toma a Si
Aus den Tälern ist er die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim
Er nahm mir all die SchmerzenLevou-me as dores todas
Die Wunden gab ich ihmAs mágoas Lhe entreguei
Meine Stärke ist in der VersuchungMinha fortaleza é, na tentação
Ich ließ alles für ihn zurück, die Idole verbrannte ichDeixei por Ele tudo, os ídolos queimei
Er bewahrt mein Herz reinEle me conserva santo o coração
Möge die Welt mich verlassen, der Versucher mich verfolgenQue o mundo me abandone, persiga o tentador
Jesus bewahrt mich bis zum Ende des LebensJesus me guarda até da vida o fim
Aus den Tälern ist er die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim
Geliebter Tröster, mein Beschützer vor dem BösenConsolador amado, meu protetor do mal
Nehme meine Sorgen auf sichSolicitude minha toma a Si
Aus den Tälern ist er die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim
Er verlässt mich niemalsNão desampara nunca
Wird mich nicht im Stich lassenNem me abandonará
Wenn ich treu und gehorsam lebeSe fiel e obediente eu viver
Eine Mauer aus Feuer wird mich beschützenUm muro é de fogo, que me protegerá
Bis die Zeit kommt, dass ich sterben mussAté que venha a mim o tempo de morrer
Dann fliegend zum Himmel, in Herrlichkeit werde ich sehenAo céu então voando, em glória eu verei
Wo Schmerz und Tod niemals, niemals kommenOnde a dor e a morte nunca, nunca vêm
Aus den Tälern ist er die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim
Geliebter Tröster, mein Beschützer vor dem BösenConsolador amado, meu protetor do mal
Nehme meine Sorgen auf sichSolicitude minha toma a Si
Aus den Tälern ist er die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: